— Значит, все-таки кто-то пытался покопаться в ее памяти. Какой прогноз на реабилитацию? Есть шанс, что она вспомнит произошедшее?
— Это может сказать только лечебный робот. Сейчас мы его активируем.
Анзир нажал неприметную кнопочку на груди робота. Тот мерно загудел, глаза зажглись зеленым, и раздался скрежет:
— Добрый день. Кто нуждается в моих услугах?
Чезаре указал на лежащую на кушетке Хеллу.
— А вот данные обследования. Сколько времени займет починка ее тела и каковы шансы на успех?
Несколько секунд робот изучал справку компьютера, затем повернулся к пациентке. Металлический, без интонаций, голос произнес:
— Репарация поврежденных участков требует не менее четырех часов. Еще восемь часов — пассивный восстановительный режим, затем повторное обследование. В случае удовлетворительного состояния перевод в активный режим функционирования. Успешное завершение операции гарантируется только при отсутствии критических повреждений участков переработки и хранения информации.
— Иначе говоря, если перевести на человеческий язык, это означает, что физические повреждения устранить он сможет, но не в состоянии вернуть утраченную память, — пояснил Чезаре. — Но подобное и никому не под силу. Ладно, пусть делает, что может.
— Робот! Тебе разрешается приступить к лечению.
Глаза лекаря мигнули. Все тот же бесстрастный голос прогудел:
— Мне потребуется ассистент. Остальные должны покинуть помещение и не мешать проведению операции.
Наши друзья переглянулись.
— Очевидно, остаться придется мне, — отозвался Чезаре, — когда все закончится, я присоединюсь к вам в гостиной.
Неожиданно ожил динамик радиопереговорника.
— Эй, парни, чем вы там на корабле занимаетесь? — донесся озорной голос Джессики. — Присели расписать партию в бридж?
— Да нет… Мы тут так…
— Что у вас происходит? Ладно, ждите, я сейчас буду.
— Погоди, Джессика, не нужно…
Но радио уже отключилось.
— Она приведет с собой других девчонок, и объяснений не избежать. Надо было соглашаться на ее версию.
— Не сообразил сразу. Да и шила в мешке не утаишь — рано или поздно остальные тоже задались бы вопросом, куда подевалась Хелла. Поэтому лучше уж прояснить ситуацию сразу. К тому же нельзя исключить, что кто-нибудь из них мог видеть или слышать нечто важное.
С тем и разошлись. Чезаре остался помогать роботу, Анзир ушел к себе, а Артур и Гарольд потопали в гостиную. Наш герой в душе ругал самого себя за то, что относился с известной долей снисхождения к болтовне Хеллы. Но, с другой стороны, кто же мог предположить подобный исход, и главное — как он мог его предупредить?
Джессика прибыла буквально через пять минут после разговора; вслед за ней пожаловали Мириам и Элизабет.
— Ну, рассказывайте, чем вы тут озабочены?
— И где Чезаре?
Мириам добавила также:
— Хелла все еще спит? Или ушла куда-то?
Артур жестом показал им присаживаться.
— Расслабьтесь, девушки. Нам нужно вам кое-что сообщить.
— На корабле авария??
Наш герой досадливо махнул рукой.
— Погоди, Джессика. В каком-то смысле ты… в общем, права…
— Да не тяни резину! Выкладывай напрямую, что стряслось!
— Если так, то короче… м-м… с Хеллой произошло несчастье.
При этих словах женская половина их коллектива заметно напряглась.
— Где она?
— Успокойтесь, уже в лазарете, и опытный врач приступил к лечению. Чезаре ему помогает. Заходить туда сейчас нельзя.
— Ну, уж в глазок или щелочку посмотреть можно. Но вначале расскажите обо всем по порядку.
Артуру не очень-то хотелось в очередной раз подробно излагать все сначала, однако пришлось. Мириам нахмурилась, словно неожиданно вспомнила о чем-то неприятном. Первой подала голос Элизабет.
— Мы должны немедленно известить оставшуюся часть нашей команды о произошедшем. Вдруг подобное повторится?
— Ты тоже считаешь, что на корабле завелся маньяк? Мы уже обсудили несколько версий, но не нашли ни одного удовлетворительного объяснения. Может быть, вы сможете?
— Давайте начнем по порядку. Нам необходимо вспомнить, когда Хелла покинула гостиную после ночной пирушки, кто оставался и вообще кто мог видеть ее последней.
Артур развел руками — как мы уже знаем, его довольно быстро переместили в каюту, за что ему до сих пор было стыдно.
— Я тоже продержалась недолго, — призналась Джессика.
— А мы с Янкой немного погуляли по кораблю, а потом ушли к себе. Но Хелла, насколько я помню, еще оставалась здесь, — сказала Мириам.
Гарольд испытывал чувство неловкости — этим утром он обнаружил себя лежащим прямо на письменном столе в лаборатории, но как он туда попал и, главное, почему залез на стол — хоть убей, не помнил.
Элизабет, подумав, нехотя сообщила:
— Я немного придремала, а когда очнулась, в гостиной, кроме меня, оставались только Роберт и Рудольф. Но, боюсь, мы идем по ложному пути: негодяй вовсе не обязательно должен был уйти сразу вслед за Хеллой, он мог исчезнуть и пораньше, а потом подкараулить ее в одном из темных уголков или напасть прямо в каюте.
— Ты говоришь так, будто уверена, что это сделал кто-то из нас.
— Я понимаю, но если нет альтернативных вариантов, а факты — вещь упрямая…