Читаем Проект Re: Третий том полностью

— Теперь мы знаем, что ты вряд ли умственно отсталый. Но, что касательно твоего ответа... я так не думаю. Ещё варианты? — и сказав это, продолжила двигать лицом вперёд, пытаясь так на меня давить.

— Так сложились обстоятельства.

Она снова остановились, и на этот раз расстояние между нашими лицами оставалось на уровне вытянутой ладони.

— Вот это уже больше похоже на правду. По крайней мере, это возможнее, чем просто «повезло». Но... шанс на подобный удачный для тебя исход слишком маленький. Ещё какой вариант есть? — проговорила она, двинувшись лицом в сторону моего.

И когда оставалось несколько мгновений, чтобы наши лбы коснулись друг-друга, Кэмеку резко утянули назад, отчего она негромко пискнула.

— Эй!? — недовольно вякнула она, смотря на своего брата, который и был повинен в сие действии.

— Кэмеку, ты перегибаешь, — с той же легкой улыбкой сказал он, при этом довольно профессионально удерживая её руки так, что та даже двигаться сама не могла.

— Ой, да ладно! Тебе и самому интересно, почему так вышло!

— Интересно, не спорю. Но стоит проявлять уважение к другим. Тем более, если этот человек вскоре станет твоим кровным родственником.

— Так я вот и хочу узнать, почему такой проходняк вскоре станет мои родственником! Он даже лицом далеко не красавец в отличии от нас!

— Я тебе уже не раз говорил, что ты зря судишь людей по их внешнему виду.

— Только не начинай в очередной раз свои лекции...

— Не буду, если ты перестанешь лезть к Акире, — и увидев, что Кэмеку отвернулась от него, ничего не говоря, договорил: — Хотя бы на сегодня.

— Идёт!

И после этого маленького устного соглашения он отпустил её руки.

— Если бы это кто-то увидел — такое, вообще-то, приняли бы за домогательство, — потирая запястья, негромко сказала она.

— Так никого ещё и нет, так что видеть некому. Но буквально через минуту это измениться, так что я и пришёл наведать вас и посмотреть, как тут всё идёт, чтобы убедиться в том, что никакого казуса перед гостями не будет.

— Всё-всё, я поняла, не нуди только.

— Точно поняла? — вскинул он бровь, словно напоминая о чём-то.

— Да.

— И-и-и?.. — продолжил он гнуть линию.

— Я не хочу... пощады...

— Кэмеку, это твой долг, как дочери рода Мори. Так что иди и встречай гостей, как положено.

— Не-е-е-ет... это же снова на несколько часов... — жалобно говорила она.

— Зато как раз все твои парни соберутся, когда ты освободишься.

— И времени на них у меня почти не останется...

— Так. Уговаривать я тебя не собираюсь. Ты не маленькая уже. Или идёшь сама, или я говорю всё это дедушке.

При упоминании последнего она вздрогнула и одной рукой невольно потянулась к попе, явно, как и её самая младшая сестра, вспоминая о не самых приятных событиях.

— Ладно... — тихо произнесла она мучительным голосом, развернувшись и направившись к дверям в дом, за которыми вскоре скрылась.

— Она не простая личность. Но раз ты смог сладить с Мияко, то я уверен, что ты найдёшь способ наладить контакт и с ней, — произнёс Даичи, смотря на заднюю дверь дома.

Я промолчал, не став ничего отвечать на этот вопрос. Но заместо этого я задал другой вопрос:

— Что означало «все твои парни»?

— А, это... Ну, понимаешь, у неё крайняя степень недостатка внимания, хотя ей его уделяли даже больше, чем мне. Вот она и нашла его в парнях. В симпатичных парнях, если быть точным. Внешность для неё играет огромное значение, отчасти поэтому так и прицепилась к тебе.

— А разве подобное поведение нормально для девушки?

— Ну во-первых, она знает меру и не перегибает палку, переходя на полноценный флирт; а во-вторых, что куда важнее, она дочь рода Мори — только за это ей прощается то, что не прощается другим.

— Вот как.

— Кстати, хочешь составлю тебе компанию на первое время? А то у тебя могут возникать небольшие проблемы. А так пока народ соберётся, я тебе расскажу о каждом что-нибудь самое важное, чтобы тебе потом было легче налаживать с ними контакт.

— Это было бы неплохо.

— Тогда так и поступим.

<p>Глава 30</p>

— Ты совсем не волнуешься? — поинтересовался Даичи, пока мы спускались с крыльца на задний двор.

— Почему ты так думаешь?

— Ну, как минимум, потому что у тебя совершенно каменное лицо и ноги с руками не дрожат в такой-то обстановке; а как максимум, потому что ты даже не повёлся на провокацию Кэмеку, хотя она вполне умеет давить на людей, выводя их на эмоции.

— Вот как.

Он на это усмехнулся и легонько ухмыльнулся, сказав:

— Ну точно не волнуешься, — и спустя секундную заминку, продолжил: — Это даже к лучшему. Значит, с большей вероятностью всё пройдёт хорошо. Ну и я уважаю уверенных и смелых людей.

— А трусов, значит нет?

— А их разве кто-то вообще уважает? — ответил он на мой неожиданный вопрос риторическим вопросом.

И к этому моменту мы уже спустились с крыльца и подходили к его брату и отцу, которые уже отдавали последние приказы и распускали по-отдельности группы слуг.

И пока их отец ещё был занят, Даичи завёл диалог с братом, которым на вид был не слишком рад тому, что мы отвлекли его от столь интересного зрелища.

— Как идут дела? — начал он с нейтрального вопроса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир утраченных надежд

Похожие книги