Читаем Проект Королева. Часть2(СИ) полностью

-- Королеве передадут ваше послание, как только она вернется. Только учтите, что здесь время течет в несколько раз быстрее. Мне потребовалось три дня по вашим меркам, чтобы добраться оттуда сюда; для меня же самого прошло не больше часа.

-- Спасибо. У нас, людей, принято награждать за проявление смелости и отваги. Как к этому относятся драконы? - спросил Хартвиль.

-- У нас тоже. Думаю мальчишки будут в восторге в особенности Закон и Порядок.

-- Мальчишки?

-- Конечно, четверка Королевы еще совсем юна. Молодежь всегда проще переубедить, чем взрослых. Ну лет по двадцать-двадцать пять если с людьми сравнивать.

-- Согласен. Но почему они последовали за ней.

-- Потому что она почти Бог для них... и для меня кстати тоже.

-- Вы все рисковали жизнью ради людей, которые в сущности ничего хорошего для вас не сделали. Зачем?

-- Для меня люди никогда не делали ничего плохого. Каильрия существует только благодаря многовековому сотрудничеству драконов и людей. Все, что происходит тут, с моей точки зрения ужасное варварство. Для нее тем более. Не удивлюсь, если окажется, что единственная цель ее прибывания тут - восстановление доверительных отношений между расами. К вашему сведению, Королева могла в любой момент уйти в другой мир. Что касается местных, то я уже говорил, для них она почти Бог.

-- А как же те, кто на нее напал несколько дней назад?

-- Мистер Хартвиль, все ли люди верят в Бога?

Мужчина не ответил. "Сколько войн произошло по вине религиозных деятелей? Правильно ли я поступаю, приглашая еще одного в их мир?" - подумал мужчина.

-- Спасибо, что согласились уделить мне время, - наконец сказал Керри.

-- Встреча с вами большая честь для меня. Я к вашим услугам в любое время, пока дневное светило в небе.

-- Почему вы не вернетесь на родину?

-- Я не хочу оставлять Кати. Здесь ее дом, ее родные и близкие. Меня же с Каильрией практически ничего не связывает, кроме пары десятков друзей, но с ними я и так могу переброситься словечком, если очень захочу. У всадничьего дракона нет родителей или родственников. Всадник - его семья.

Мужчина кивнул.

-- Благородно с вашей стороны. До свидания.

-- До встречи, надеюсь, что она действительно состоится.

Лианка усмехнулась, получив через свое Истинное послание Кортри, которое с недоумением передал ей один из легионеров Ральфа. Высшая стояла на краю красивейшего в стране озера, за много километров от Иствея. Теперь можно было считать, что официальное приглашение на возвращение получено. "Пора отправляться в столицу", - решила она.

Бессмертная бросила в воду маленькую серебряную монетку не существовавшего здесь никогда государства. Кругам на глади озера и рыбам было совершенно все равно откуда этот предмет и зачем он.

Неделя, начавшаяся с обещания президента помочь в поисках пропавшей сотрудницы Драконария, подходила к концу. Никаких новых подробностей о пропавшей девушке не поступало.

Яркое солнце и теплый ветер ласкали кожу виновнице сего балагана и заставляли ее жмуриться от удовольствия.

Высшая осмотрела аккуратно подстриженную лужайку около особняка и дорожку, упирающуюся в крыльцо. С первого взгляда и не скажешь, что этот дом тщательно охраняется. Бессмертная сделала шаг и очутилась в том месте, которое только что разглядывала. Для его обитателей она появилась из воздуха. Пройдя пару шагов, Лианка остановилась у входа и позвонила в колокольчик около двери.

Керри Хартвиль обещал своей дочери, что проведет с семьей первую половину этого осеннего воскресенья. Звонок в дверь сильно удивил его и одновременно встревожил. Через несколько минут дворецкий доложил, что миссис Сильвана просит о встрече с ним, девушка утверждает, что ей передали некое послание от президента Амаранды.

-- Пап? - раздалось со второго этажа.

Керри задумался. Через минуту он распорядился:

-- Проводите миссис Сильвану в мой кабинет.

Девушка стояла спиной к двери и разглядывала книги на полке у камина, когда вошел хозяин дома. Он нисколько не сомневался, что перед ним действительно девушка. Ее изящная фигурка, подчеркнутая белым платьем, и движения, буквально кричали о юных летах гостьи. Керри видел фотографии Лианы Сильваны и полагал, что она несколько старше, чем оказалась на самом деле. В том, что это действительно исчезнувшая сотрудница Драконария, он не мог сомневаться, служба безопасности проверила не только ее документы, сверила отпечатки пальцев, но и провела ряд других тестов на установление личности, и конечно обыскала ее до нитки. Подвоха быть не могло.

-- Доброе утро, мистер Хартвиль. Извините, что вторгаюсь в ваш дом да еще и утром выходного дня, - не поворачиваясь, сказала девушка.

-- Доброе утро, миссис Сильвана.

-- Если вас не затруднит, то просто Лианка.

-- В таком случае, Керри. Почему вы не хотите развернуться?

-- Видите ли, вулкан оставил свой след на моем лице. Конечно многое мне уже удалось восстановить, но... впрочем если вы настаиваете...

-- В любом случае мне будет приятней разговаривать с вами, а не вашей спиной хоть и ангельски очаровательной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное