– Хорошо, проходите. Но только будьте осторожны с цветниками и клумбами – они очень дороги хозяйке, и в случае их порчи вы, ваше начальство и все ваше ведомство будет иметь большие проблемы. Вы не подумайте, господа, что я вам угрожаю – это не в правилах семьи Стюарт, но таковы реалии жизни, и с ними стоит считаться. Прошу, господа, проходите.
Столь радушный прием нисколько не удивил Джонсона, он, работая в полиции, а затем и частным детективом, привык ко всему. Но это нельзя было сказать о Тиме – он мало того, что сильно смущался, так еще и чувствовал себя виноватым в обмане. Поэтому он помалкивал, а Джонсон взял на себя ответственность говорить за обоих.
Попасть за трехметровую бетонную ограду оказалось пустяковым делом, не более утомительным было выкопать несколько десятков небольших, но достаточно глубоких лунок по всему участку. Для этого друзья использовали два ручных бура, отыскавшихся в лаборатории Тима. Добытую таким образом почву складывали в бумажные пакеты, на которых делались пометки о месте взятия проб.
Наконец, «химики» добрались до сада на заднем дворе. Увидев деревья, Джонсон обомлел, его лоб покрылся испариной – это то самое место, что он видел во сне. Только деревья стали немного больше.
– Тим… Это здесь. Точно, именно здесь. Вот между этими тремя деревьями Бигль вылил кислоту.
В этом месте Джонсон и Тим, словно кроты, оставили с дюжину лунок. Но сразу же замаскировали их травой и опавшими листьями. Взяв здесь пробы, друзья еще для виду прошлись по заднему двору, копнув здесь несколько раз. И уже через четверть часа они тряслись в своем старом фургоне, и покидая благословенное скопление домов банкиров, звезд, бизнесменов и прочих миллионеров.
А уже в городе лже-сотрудники службы химической защиты сдали взятый на последние деньги напрокат фургон, и, нагруженные рюкзаками и чемоданами с пробами почвы, инструментами и костюмами пешком добрались до лаборатории. Несмотря на одолевающую усталость, Тим сразу приступил к анализу почвы, а Джонсон, неспособный оказать помощь в этом тонком деле, лежал на диване и беспрестанно курил, рассматривая узоры на облупившемся потолке.
Наконец, глубокой ночью, когда город за окном расцвел разноцветными огнями реклам, Тим устало сел напротив Джонсона. Тот, утомленный ожиданием, похрапывал на диване.
– Там точно кто-то похоронен.
Джонсон дернулся, проснувшись от слов Тима.
– Что?..
– Говорю, твой Бигль действительно убийца.
– Да что ты говоришь! – Джонсон подскочил, сразу забыв обо сне.
– Это точно. В почве с заднего двора, взятой между деревьев, я нашел остатки костей, зубов и волос. Остатки пусть и микроскопические, но факт остается фактом – они есть.
– Тим, да ты же молодчина!
Ученый засмущался, а Джонсон дружески потрепал его по волосам.
– Подожди, это не все. Я провел и химический анализ почвы, и уверенно могу сказать, что в ней присутствуют продукты реакций серной кислоты с органическими веществами, входящими в состав тканей человеческого тела. Несмотря на то, что прошло восемь лет, концентрации этих продуктов в почве высокие – Бигль вылил все в одно место, а ведь мог расплескать растворенные останки Билли по всему заднему двору. Так что нам повезло.
Казалось, Джонсон уже не слушал Тима, а был всецело поглощен новыми мыслями. Теперь не было сомнений в том, что сон, доставленный мистеру Биглю незнакомкой в черном, во всех деталях отражал события восьмилетней давности. И не могло бы сомнений, что именно Бигль совершил это жуткое убийство.
– Послушай, Тим, ты только что раскрыл преступление, которое полиция из-за отсутствия доказательств закрыла! Бедного Билли искали в городе и по всей стране, но искать нужно было на заднем дворе. А в первые несколько дней – в одной из ванных в доме Хиггинсов…
– Тело пробыло в кислоте дней десять, не меньше. – перебил Джонсона Тим. – Только за это время оно успело бы полностью раствориться. Знай Бигль химию, он сделал бы все чище и быстрее. С другой стороны, тогда ему пришлось бы купить несколько реактивов…
– Не в этом суть.
– А в чем?
Джонсон помолчал, прикуривая сигарету.
– Я кое-что узнавал о тех, кто, как и мистер Бигль, умерли во сне от разрыва сердца. В биографии каждого из них есть общая деталь – таинственное исчезновение людей. У Бигля исчез племянник, что стало причиной получения наследства погибших Хиггинсов. У миссис Дайсон исчез муж, и теперь ее ничто не останавливает в отношениях с мужчинами. Мистер Бэнкс стал владельцем судостроительной империи Хоппера после исчезновения мистера Хоппера, который, кстати говоря, хорошо относился к подающему надежды молодому сотруднику! Ну, а миссис Винкерс получила свою нынешнюю фамилию и положение сразу после исчезновения всей ее семьи. И если газеты не врут, то родители девушки были против этого брака, и уже собирались увезти свою дочь в Европу…
– Интересно… Но что, если это лишь нелепое совпадение?
Джонсон серьезно посмотрел на Тима.
– Да, в жизни и не такое бывает, но… Но ты, Тим, сам веришь в такие совпадения? Вот и я нет.