Читаем Продавец приключений полностью

— А куда нам спешить? Пираты всё равно предупреждены своим разведчиком. И надо полагать, не оставили даже следа, — промолвил Аскольд Витальевич, приятно поёживаясь у огня.

Это резонное замечание успокоило юнгу, но командир счёл нужным добавить следующее:

— Терпение, терпение… Не помню, говорил вам или нет… Терпение необходимо путешественнику не меньше, чем воображение и мужество… А сейчас, мне кажется, даже более того, — сказал он, глядя, как отплясывает огонь на дровах.

Медвежий уголок Вселенной, разумеется, оказался пуст. Наши следопыты обошли его из края в край, и командир заметил с удовлетворением:

— Впрочем, как и следовало ожидать! Знаете, юнга, вам-то уже известно, насколько я скромен, но порой даже мне приятно лишний раз убедиться в своей проницательности.

— Зачем же мы забрались сюда, если знали, что пираты скрылись давно? — удивился Саня, потому что ему ещё не хватало опыта.

— Чтобы убедиться в этом, — пояснил Аскольд Витальевич с большим педагогическим тактом.

— И чем мы займёмся теперь? — воскликнул Саня, в отчаянии оглядывая окрестности обеих Медведиц, очень бедные приключениями.

— А вот тем самым и займёмся: будем набираться терпения, — сказал командир. — Наступил момент для соло жениха. Пока он будет солировать, мы наберёмся терпения. Лучше всего это делать на тихой, никому не известной планете. У меня в запасе есть одна такая, берег для особого случая. Пожалуй, ещё никто не знает о её существовании. Потому что она — планета придуманная, — сообщил Аскольд Витальевич.

<p>ГЛАВА 26, в которой планета Икс окутана сплошной тайной</p>

О том, что перед ними планета Икс, Петенька, Барбар и рыцарь Джон догадались сразу, как только вошли в её атмосферу, потому что их корабли тотчас окружила масса загадок.

Вначале наших героев чуточку озадачила таинственная тишина, опоясавшая планету. Небо казалось пустынным — ни тебе космического корабля, стартующего в далёкие галактики, ни тебе местного, шныряющего туда-сюда транспорта. Точно на планету не прилетала извне ни одна живая душа. И ни одна живая душа не покидала её поверхности. И в то же время путешественников не оставляло ощущение, будто за ними цепко следит чьё-то недремлющее око.

Потом до них донёсся осторожный стук под днищем тарелочки, словно кто-то украдкой вколачивал гвоздь.

— Не заболи у меня поясница, я бы вышел да задал перцу этому безобразнику, — сказал Барбар, выразительно глядя на Петеньку.

Блудный штурман «Искателя» охотно надел скафандр, вышел наружу, а вернувшись, молча протянул стрелу, наконечник которой был чем-то намазан. Барбар лизнул наконечник и авторитетно объявил:

— Яд кураре!

Минуту спустя они обогнали неизвестного, облачённого в костюм водолаза. Он спускался на парашюте и одновременно сигналил кому-то фонариком и что-то шёпотом передавал по рации, висевшей за спиной. Когда иллюминатор тарелочки стал вровень с лицом неизвестного, тот спохватился и закрыл лицо растопыренной пятернёй.

Но экипажам второй эскадры было не до него. Внизу показался здешний космодром, и они старательно облюбовывали место для посадки. Тем более что космодром был такой просторный и новенький, будто им не пользовались ни разу.

Посадив эскадру посреди космодрома, соратники вышли на воздух и, не успев потянуться, размять хорошенько мышцы, обнаружили, что их корабли окружены людьми в очень неожиданных костюмах.

Тут толпились мушкетёры, шпионы в масках, увешанные оружием молодцы в сомбреро и джинсах, красивые, лощёные мужчины, на лицах которых так и было написано, что это ловкие авантюристы. А в двух шагах от наших героев стоял индеец с колчаном стрел. В одной руке он держал молоток, а палец другой засунул в рот. И Петенька сразу догадался, кто именно хотел забить стрелу в корпус звездолёта.

— Надо бы поаккуратней, — посоветовал он с участием.

— Не наловчился ещё. И потом, в спешке всегда так, — сказал индеец доверительно, но затем опомнился и принял вид, подобающий гордому индейскому вождю. — Мы верные персонажи писателя Помса. — возвестил он важно.

И каждый из его товарищей представился, согласно своему образу: мушкетёры раскланялись, сняв шляпы, шпионы назвали свои имена, которые были, конечно, фальшивыми, авантюристы демонически улыбнулись, а ковбои выхватили свои револьверы и устроили пальбу холостыми патронами.

Петеньке так и бросилось в глаза, что делали они это как-то неуклюже, без характерного изящества и ловкости.

Когда шум утих, он открыл было рот, собираясь отрекомендовать своих спутников, но индеец остановил его, театрально подняв руку.

— Не старайтесь, бледнолицый брат, это преждевременно! Вы ещё сами не знаете, кто вы такие, — сказал вождь.

— Ну что вы, — улыбнулся Петенька. — Я доктор наук Александров. Рядом со мной очень популярный Барбар. И ещё перед вами благороднейший рыцарь Джон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Продавец приключений

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы