Книга – это уникальная вещь. Это не товар, производство которого наладил – и можно выпускать его в мир, постоянно совершенствуя. Работа над книгой очень индивидуальна. Каждое издание – это маленький ребенок, которого вынашивает автор и «рождает» книгоиздатель. Казалось бы: да что там, сделал книгу и печатай ее в любом количестве! Но нет. Читательский мир – очень живой. Он меняется от недели к неделе. Сегодня люди читают одно, а уже завтра – совершенно другое! Работая с литературой non-fiction, литературой для развития человека в совершенно разных сферах – от умения одеваться до самопознания, с авторами методик, я знаю, что порой издание может меняться даже после выхода книги в свет! Автор дополняет книгу, что-то в нее добавляет, как-то меняет… Чтобы эта работа выполнялась быстро, в каждом издательстве есть определенная цепочка этапов работы над книгой. Уверена, в каждом издательском доме это свой путь. Но есть этапы, без которых книга просто не сможет появиться на полке магазина. Даже если рукопись уже передана в работу редактору.
Первое и главное дело, к которому приступает издатель, это изучение рукописи и ее редактирование. Редактирование тоже бывает разным: литературным или научным. Литературное предполагает под собой корректировку текста таким образом, чтобы он стал читаем и в нем не присутствовали бы ошибки в построении предложений и управлении слов, а также (не всегда, но иногда) корректировку экспрессивной лексики (бранные слова, жесткие сравнения и пр.). Научное же редактирование имеет своей целью (в зависимости от тематики текста) уточнение всех научных фактов, дат, использования терминов и названий (энциклопедии по истории, медицинские книги, книги о ремонте и пр.). Также, в зависимости от количества полос в книге, от ее формата, редактор может попросить сократить или увеличить ее объем.
Многие авторы очень переживают за свой текст (и оно понятно), что редактор может его «переписать», «уничтожить главную мысль», «испортить», «урезать до неузнаваемости» и прочее, и прочее. Возможно, когда-то редакторы и цензура были безжалостны к текстам, но современные издатели предпочитают находить с автором общий язык и идти на компромиссы, а переписывание рукописи – это лишняя трата бюджета, сил и времени, которая редко окупается. Редактор предпочтет хорошо написанный, слаженный и выверенный текст сбивчивым кусочкам и набору четырехэтажных предложений, в которых и он с трудом поймет, что же хотел сказать автор… Поэтому, когда писатель сдает рукопись в красивом, исправном виде – издатель будет только рад. Поправить небольшие огрехи и прочесть ее «свежим взглядом» быстрее и легче, нежели выискивать в наборе бессвязных предложений то «зерно», которое писатель хочет донести до читающего.
Этапы корректуры текста тоже очень важны. Конечно, редактор способен поправить явные ошибки в пунктуации и орфографии, однако без отдельной читки с концентрацией внимания именно на правописании не обойтись. В финальной корректуре текста внимание корректора распространяется на вид текста, ошибки верстальщика, на переносы, вид знаков препинания и т. п. В зависимости от издательства, такая читка производится от двух и более раз. Таким образом к читателю попадает качественный текст.
Верстка книги. Важный этап работы над ней, поскольку именно в руках верстальщика рукопись становится книгой, пускай пока еще в электронном виде. Здесь ей придается необходимый дизайн, подбираются шрифты, на этом этапе обрабатываются иллюстрации для книги. Макет верстки согласовывают с автором, и, если всех все устраивает, верстальщик полностью переносит рукопись в формат книги.
Обложка, окончательное утверждение названия, выносы на лицевую сторонку, аннотация – крайне значимый момент работы над изданием. Как человека мы «встречаем по одежке», так и книгу читатель выбирает по ее оформлению. Приятно ли будет книгу держать в руках, что на ней изображено, на какую аудиторию направлено оформление, как оно отображает содержание – здесь важно все, и ошибка в оформлении книги может оставить ее одинокой на полке магазина… Дизайнеры обложек – люди очень опытные, ежедневно они готовят оформление для 5–10 книг, а это складывается в недели и годы труда.
Оформление рождается не сразу. Сначала подготавливаются эскизы обложек, потом эти эскизы утверждают или, наоборот, не утверждают редакторы, эскизы меняются, предлагаются вновь, и, когда конкретный макет утвержден, дизайнер приступает к скрупулезной работе над обложкой: отрисовкой, наложением различных форм под фольгу или лак, дизайном букв и названия, тех или иных выносов на обложку, размещением аннотации и цельным дизайном 1-й сторонки, корешка и оборотной 4-й сторонки.
Лишь после этого следует такой окончательный этап работы над книгой, как препресс обложки и блока: доработка файлов, которые окончательно уйдут в типографию.