Читаем Пробужденное пророчество полностью

— Где деньги, которые вы задолжали барону?

— У вас в кармане, — раздался тихий голос Арны.

Все вздрогнули. Спокоен остался лишь Орогрим — он был уверен в кровной сестре.

— Это еще что за проходимцы? — взревел Гриид. — Ты кто такая, нищенка?

— Я просто путешествую. Господин Гриид, оставьте в покое этих несчастных людей. Мальчик отдал вам все, что у них было.

— Этот щенок? Я конфикс… канфес… конфисковал эти деньги, так как они были украдены! — прорычал управляющий, с трудом управившись с трудным словом. — Это Закон!

— Эти деньги не были украдены. Их дала мальчику я.

— Заткнись, тварь! Эй, взять ее!

Орогрим тихо, но яростно зарычал. Свирепый оскал обнажил клыки, мускулы на спине, груди и плечах орка вздулись. Оскорблений в адрес Арны он не прощал никогда и никому.

— Не советую, — прорычал он.

— Это что еще за животное? — презрительно бросил Гриид. — Взять обоих! Я не потерплю проходимцев и беглых рабов на землях господина барона! — его хлыст метнулся к лицу Арны.

В следующее мгновение пальцы девушки оплелись вокруг гадкого оружия. Арна резко рванула хлыст на себя, и Гриид с удивлением понял, что хрупкая на вид противница сдернула его с седла, словно сопливого мальчишку со стога сена. Это было последнее, о чем он успел подумать перед тем, как набалдашник боевого посоха коснулся его живота.

Почувствовав сзади волну воздуха, Арна перетекла в нижнюю стойку и резким ударом посоха перебила ноги одному из сподвижников управляющего. Второй, выхвативший кривой ятаган, получил сильнейший удар по кисти с оружием и, взвыв, покатился по земле, прижимая к груди искалеченную руку. Уклоняясь от атаки третьего, она перешла в практически горизонтальное положение, и, распрямляясь, ударила навершием в самую больную точку — пах. Оставшиеся трое даже не успели понять, что происходит.

Весь бой — или побоище — занял не более десяти секунд. Жители деревни даже не увидели, как это происходило — на их глазах слепая девушка размазалась в неуловимый вихрь, а спустя несколько секунд вновь появилась. Все враги лежали на земле, кто в сознании, кто — без, но все были живы.

Арна быстро нагнулась над Гриидом, мысленным приказом возвращая его в сознание. Сдернув повязку, она заставила управляющего смотреть прямо в ее пронзительные синие глаза. Соскользнув в Астрал, девушка пронзительным ударом смела подсознательную защиту алчного подонка и вторглась в его память. Через мгновение, удовлетворенно улыбнувшись, Арна вынырнула в реальный мир.

— Сейчас ты вернешься в замок, выпустишь своего несчастного господина и его семью, извинишься перед ним и отдашь все, что наворовал за эти годы. Потом, если он позволит, ты отправишься странствовать и попытаешься исправить хоть часть того зла, которую причинил этим людям. Тогда она, возможно, тебя и простит. Ты понял меня, Гриид?

— Да, госпожа, — потрясенно проговорил управляющий. — Я вас понял, и я сделаю все так, как вы сказали.

— Теперь остальные, — тихо пробормотала Арна. Обернувшись к помощникам Гриида, она резко выдернула из спасительного забытья. — Вы отправитесь со своим главарем и поступите так же, как он. После того, как вы покинете замок и эти земли, вы можете заниматься чем угодно, но никогда более вам не удастся грабить, насиловать и издеваться над другими разумными. Если вы попытаетесь нарушить этот запрет — вы умрете, — она окинула всех пронзительным взглядом незрячих глаз, через Астрал ставя запрещающие Печати. — Вы можете идти.

Те, кто мог идти, подхватили тех, кому ноги отказали, и бросились бежать. Через несколько минут от Гриида и его шайки не осталось и следа. А девушка опустилась на колени перед Виком, пробежала пальцами по его лицу, и вновь скользнула в Астрал. И жители деревни с изумлением наблюдали, как под ее руками закрываются раны на спине мальчика, как на месте кровавых борозд остаются красные полосы, а вскоре исчезают и они.

Наконец Вик зашевелился.

— Вставай, симулянт, — рассмеялась Арна. — Все уже прошло.

Тут загомонили все разом. Прошло около десяти минут, прежде чем кому-то из крестьян наконец пришло в голову пригласить освободительницу деревни и ее страшноватого спутника в дом. Там хозяйка принялась готовить еду для путников, Арна же тем временем пояснила жителям суть истории.

Гриид был дальним родственником барона. Он приехал сюда, скрываясь от разгневанных родичей своей первой жены, о которой девушка подробно говорить не стала, пояснив, что это личное дело самого Гриида. Старый барон был рад приезду троюродного племянника, но он не подозревал, как далеко способен тот зайти в погоне за властью и богатством. Гриид заточил барона, его жену и двоих сыновей в подземелья замка, а на дочери намеревался жениться — против ее воли — но не успел.

— Теперь, когда он освободит старого барона и его семью, жизнь в деревне наладится. Гриид не сможет нарушить мой приказ и расскажет ему о своих преступлениях. Вы ведь помните, как жилось здесь года три назад?

— Да, тогда было совсем другое дело, а как появился этот проклятый господин Гриид, тьфу, теперь просто Гриид… Чтоб ему пусто было! — в сердцах выругался кузнец.

Перейти на страницу:

Похожие книги