Читаем Проблеск небес полностью

И неотразимое ощущение присутствия мужчины. Несмотря на то что она беспокоилась о Питере, тепло разливалось по ее телу. Прошло более недели после того страстного поцелуя в хижине, но воспоминание о нем с удивительной ясностью всплывало в памяти. Хотелось снова встать на цыпочки и всем телом прижаться к нему. Хотелось погрузиться в опьяняющее состояние от сознания, что она нужна мужчине. Хотелось…

Кэтрин оборвала эти невольные мысли. Она хотела привезти домой Питера, живого и здорового, и это все.

– Иногда самые простые планы оказываются самыми лучшими, – тихо заметил Берк, – И если у вас нет лучшего предложения, поступим по-моему.

– Нам следовало обратиться к закону. Если сэр Джервис Пендлтон хотя бы наполовину таков, каким вы его описываете, то в ситуацию должны вмешаться местные власти.

– Джервису всегда удается выскользнуть из самого неприятного положения. – Лицо Берка стало суровым. – Немногие знают о тайной стороне его жизни – ему по вкусу мальчики.

Кэтрин уставилась на Гришема. Затем, поняв, она пришла в ужас.

– Вы не можете иметь в виду… конечно, он не будет… с Питером.

– Не будет, если я вмешаюсь. – Берк неожиданно ласково погладил ее щеку. – А теперь держитесь сзади. Обещаете?

Она смогла лишь кивнуть.

Он легким шагом прошел по коридору, остановился у двери и прислушался. Высокий, атлетически сложенный, в прекрасном сюртуке, обтягивающем широкие плечи, он имел вид человека, готового, к действию. Темный локон спускался полумесяцем на его лоб, делая Берка похожим на пирата.

Кэтрин подошла к нему.

– Вы слышите Питера? – шепотом спросила она.

Приложив палец к губам, он покачал головой. Его взгляд был полон решимости. Между ними возникла какая-то связь, и это впечатление поколебало ее веру в их несовместимость. Он мог бы провести день в обычных пустых бесцельных занятиях, а вместо этого вызвался спасать сбежавшего мальчишку. Сознание этого грело ее сердце.

Кэтрин, протиснулась к двери и прижала ухо к деревянной панели. Изнутри смутно доносились то тихие, то громкие голоса. Но шум из пивной не позволял разобрать слова.

Берк постучал в дверь. Никто не ответил. В конце коридора послышался скребущий звук, и Кэтрин вздрогнула, когда всего лишь в футе от нее темная тень крысы шмыгнула в нору под плинтусом.

Берк постучал громче.

– Это Вустер, – крикнул он. – Вам посылка. Может, очень ценная. Откройте!

Перекрывая шум, доносившийся из пивной, раздался приглушенный звук выстрела. Затем женский крик.

– Боже! – вырвалось у Кэтрин. – Питер!

– Оставайтесь здесь! – С этими словами Берк распахнул дверь и вбежал внутрь.

Кэтрин на мгновение замешкалась, но страх за Питера оказался сильнее опасения за свою жизнь.

Она вошла в тесную комнату. Скользнула взглядом по кровати под выцветшим красным пологом, разбросанной по ней одежде, игральным картам на круглом столе, валявшейся на полу пивной кружке.

И затем увидела Питера.

В его дрожащих руках был дымящийся длинноствольный пистолет. Перед ним мужчина в одном нижнем белье поддерживал полураздетую женщину. Темное пятно расплывалось на оборках ее рубашки, и что-то капало на пол.

– Господи, он застрелил меня! – кричала она. – Я умираю.

– Черт, ты испачкаешь меня.

Кэтрин застыла в изумлении. Сердце ее бешено колотилось. Она заморгала, чтобы убедиться, что ей не чудится эта женщина.

Это была мисс Стелла Секстон. Шлюха, которую Берк подарил Альфреду.

– Милорд! – взвыла Стелла, протягивая к нему руки. – Вы пришли, чтобы спасти меня.

Берк схватил с умывальника полотенце и наклонился осмотреть рану.

– Это не кровь. Это эль. И к тому же дрянной.

– Не может быть. – У женщины затрепетали ноздри. – Ну, я могла уронить свою кружку. Во всем виновата эта маленькая тварь.

Питер, с полными слез глазами, осторожно вышел вперед:

– Я не собирался стрелять. Честно. Только хотел припугнуть вас…

– Бешеный! – взвизгнула Стелла. – Не подходи ко мне, страшилище! Ты опять выстрелишь в меня!

– Ради Бога, неужели вы не видите, как напуган ребенок? – Берк встряхнул ее, – И он больше не выстрелит. В пистолете только один заряд.

У Питера опустились плечи и губы дрожали. Кэтрин обняла его за плечи. Он повернул к ней свое веснушчатое лицо.

– Это вышло случайно, миссис Кэти. Я ужасно сожалею.

– Я знаю, – тихо сказала она. – Дай мне пистолет.

Шмыгая носом, мальчик отдал оружие. Его тяжесть удивила Кэтрин. Она осторожно положила пистолет рядом с собой.

Стелла поднесла руку ко лбу.

– О, кажется, я потеряю сознание.

– Тогда вам лучше сесть, – сказал Берк.

Он подвел ее к кровати. Там она ухватилась за него и принялась стонать, ее груди, словно круглые дыни, почти вываливались из выреза рубашки. Ярость и отвращение охватили Кэтрин. Помнил ли Берк, как целовал Стеллу на глазах у толпы?

– Вы такой герой, милорд, – с придыханием говорила Стелла. – Какое чудо привело вас ко мне снова?

– Я искал Питера, – сухо ответил Берк, – а не вас.

– Этого маленького негодяя? – Она выпятила губу. – Подумать только, наброситься на меня. И это после всего, что я для него сделала.

– А что именно вы сделали?

Перейти на страницу:

Похожие книги