Если демоны решили, что будет веселее наблюдать, как я пытаюсь заставить их играть по нашим правилам, чем использовать каждую лазейку в них, я была по уши в дерьме.
Глава 3
Поездка от Джуниора через реку до моей церкви была короткой с точки зрения расстояния, но долгой с точки зрения отношения, и переход от оживленного мегаполиса к тенистым улицам и брошенным велосипедам на зеленых лужайках был желанным. Тем не менее, только когда я заехала под навес для машины, беспокойство, которое вселил в меня Дали, начало ослабевать. Церковь находилась в приятном районе, населенном семьями со средним и низким доходом, в основном внутриземельцами. Однако они молчали об этом. Поворот, когда все мы, кроме эльфов, вышли из укрытия, чтобы спасти человечество, произошел более сорока лет назад. Как бы то ни было, никто не стремился выделяться, даже несмотря на то, что некоторые баскетбольные кольца были в два раза выше нормы, а большинство окон подвалов заколочены досками. Цветы были посажены в дружественных заклятиях, а мел на тротуаре с такой же вероятностью мог быть как рунами, так и азбукой.
Кофе Дженкса был отвратительно холодным, когда я достала его из подстаканника в машине, и я разогрела его с помощью быстрой мысли и всплеска энергии лей-линии, когда выходила. Стук в дверь был громким, и вспышка пыльцы пикси высоко над кладбищем показала, что меня заметил часовой.
Сама церковь была небольшой, с витражами с двух сторон и респектабельным шпилем. Истертые бетонные ступени вели к двойным деревянным дверям, которые открывались в фойе, в котором все еще не было электричества. На данный момент пустое святилище представляло собой смесь гостиной и додзе, с детским роялем Айви на приподнятой сцене и бильярдным столом Кистена у входа. Коридор вел к первоначальным двум ванным комнатам и небольшим кабинетам священнослужителей, превращенным в спальни, но большая кухня/столовая и крытая веранда были новыми, их только что перестроили после недоразумения с вампирами Цинци.
С кофе в руке и сумкой через плечо я, шаркая, поднялась по истертым ступенькам. Нога болела даже с амулетом от боли, и я гадала, сколько расстройства я получу от Дженкса, если добавлю еще один.
— Дженкс? — крикнула я, входя, затем остановилась, моргая при виде хаоса за пределами фойе.
Пикси и фейри метались в полосах туманного света, пыльца поднималась подобно живым солнечным лучам, когда они кричали друг на друга так, что у меня разболелись уши. В радуге цвета и шума они перетекали с одной стороны святилища на другую, шуршание крыльев пикси терялось за пронзительными криками и почти подсознательным визгом фейри.
— Что за Поворот? — прошептала я, у меня перехватило дыхание, когда я заметила несчастного шмеля, попавшего в эту смесь. Пикси пытались прогнать его, в то время как фейри боролись за то, чтобы подтолкнуть его поглубже к себе. По крайней мере, я думала, что это происходит до тех пор, пока все они не зааплодировали, а шмель не поднялся в воздух и не ударился об окно.
— Очко пикси! — крикнул Дженкс, хлопая крыльями и высоко поднимаясь.
Это игра? Ошеломленная, с болящими ушами, я вошла, смахивая пыльцу пикси.
— Дженкс? — нерешительно позвала я, и он сразу же опустился стрелой, не отрывая взгляда от игры. Казалось, все были вовлечены, и, похоже, не существовало никаких правил.
— Нечестно! — крикнул кто-то с открытых балок, когда три фейри поднялись с коробкой салфеток, бросив ее в линию пикси, чтобы те разлетелись.
— Никакого насилия! — воскликнул Дженкс. — Тебе не нравится, но смотри в оба!
Поморщившись, я прислонилась к бильярдному столу, наблюдая за хаосом.
— Не приходи ко мне плакаться, если кого-то ужалят, и он умрет. — Я взглянула на раненого пикси. — Где Рекс и Бутс?
— Прячутся. — Дженкс завис рядом со мной, уперев руки в бедра. — Слишком много шума.
Без сомнения. Шум был ужасный.
— Но шмель? — сказала я, вспомнив, как Дженкс рассказывал мне, что однажды он чуть не умер от укуса.
— Расслабься, — сказал он, улыбнувшись, и показал мне отвратительно выглядящую иглу длиной примерно с его ладонь, прежде чем спрятать ее. — Это безопасно.
— Черт возьми, Дженкс, — прошептала я, вздрагивая, когда возбужденный поток пикси и фейри сбил лампу на пол. — Как ты… это все равно, что обезоружить змею.
Он пожал плечами, отвлекаясь от игры. Его дьявольская улыбка заставила меня почувствовать себя хорошо. Я не видела ее с тех пор, как умерла его жена.
— Это первый раз, когда я смог заставить их сотрудничать, — сказал он, а затем его внимание переключилось на чашку в моей руке. — Это мой кофе?
— И булочка, — сказала я, доставая ее из сумки.
— Отлично. Спасибо, — сказал он, затем метнулся прямо к открытым стропилам, его пыльца была необычно серой. — Время! — крикнул он. — Слушайте! Игра окончена!