Читаем Проблемы с проклятым полностью

На его лице расцвела мерзкая улыбка, и я пошаркала кроссовками по пыльной земле.

— Я задавала себе тот же вопрос. У меня сегодня много дел, Дали. Я знаю, что у тебя Мелоди и Сайкс. Я хочу взглянуть на контракты.

Дали прищурился, глядя на безупречную голубизну неба, и театрально приложил мясистую руку к подбородку.

— Сайкс и Мелоди, — произнес он отстраненно, словно в раздумье. — Библиотекарь, говоришь? Другой высокий, темноволосый, разбирается в лей-линиях? Я не вижу ни одного из них. Извини.

— Дали, — запротестовала я, и демон уверенно фыркнул.

— Трудно найти человека, который бы любил черный кофе с привкусом демонических преданий, — сказал Дали, и я поморщилась. Черт возьми, до Поворота и обратно. Он не только забрал их, но и был достаточно уверен в их «контракте», чтобы выставлять его напоказ.

— Они все еще у тебя? Ты их продал? — Я взглянула на Трента, который пожал плечами и спрятал амулет в карман. — Черт возьми, Дали, ты же знаешь, что продавать людей незаконно. — Но я отстранилась, ледяная капля инстинкта самосохранения пронзила меня, когда Дали издал низкий рык.

— Нет ничего противозаконного в согласии, Морган, — сказал Дали, а затем дернулся, нахмурив брови, когда Трент открыл дверцу машины и наклонился, чтобы открыть багажник изнутри.

— Эй! — крикнул Дали, и Трент с Вивиан выскочили из машины. — Убирайтесь оттуда! Если у вас нет монеты, вы не сможете переключить радио. — Но тут Дали заколебался, и его блаженная улыбка заставила меня вздрогнуть. — Может быть, госпожа член Ковена захочет купить монету, чтобы переключить станцию? — Он щелкнул пальцами, и я почувствовала, как натянулась линия, когда у него в руке появилась тусклая, с вмятинами монета. — Одна монета свободна.

— Серьезно? — спросила я, но Вивиан уже отошла в сторону. Я еще не видела музыкального автомата, спрятанного за кактусами, и это наводило меня на мысль, что Дали поместил вместо него припасенные тульпы в радиоприемник.

— Нет? Тогда позволь мне, — сказал Дали, понизив голос.

Трент вздрогнул от неожиданности, когда видение пустыни Аризоны померкло. Музыка Такаты оборвалась на полуслове, воздух остыл и потемнел. Я переступила с ноги на ногу, не удивившись, что теперь стою на старых, поцарапанных досках пола. Затянутый паутиной потолок загораживал солнце, и я сморщила нос от кислого запаха старого пива и дешевых шершавых кружев. Я готова была поспорить, что Сайкс и/или Мелоди лежали в сундуке, а Дали все переложил, чтобы их спрятать.

— Господи Боже, бар для стриптизерш? — пробормотала я, поежившись, когда Дженкс бросился на поиски в дальний конец зала. Там не было окон, возможно, именно поэтому Дали и выбрал его. И это была, пожалуй, единственная тульпа, которая у него была на данный момент, кроме машины моей мамы, от которой не пахло бараниной.

— Он никому не нравится, что поможет сохранить наш разговор в тайне, — сказал Дали. Широко улыбаясь, он уверенно протиснулся за стойку бара, выглядя теперь вполне уместно в своем новом фиолетовом, золотом и красном костюме сутенера. Я чувствовала себя совершенно не в тему.

— Что ж, мы подходим друг другу, — сказал Трент, стоявший у моего локтя, но выбор Дали заставлял меня нервничать. Он сделал это не для того, чтобы облегчить мне жизнь.

— Напитки за счет заведения, — весело сказал Дали, когда Вивиан на мгновение приоткрыла дверь и увидела разбитую парковку посреди заросшего травой поля.

Озабоченно нахмурив брови, Трент подошел к Вивиан. Убрав руку с моей спины, он оставил меня с чувством одиночества.

«Нет такого понятия, как бесплатная выпивка», — размышляла я, пока Дали наливал бокал красного вина и ставил его на барную стойку, и его заботливое отношение говорило мне, что ни в одной из реальностей я ни за что не уйду отсюда с Сайксом или Мелоди. Мне будет трудно уйти с Вивиан.

— Рейчел и это тоже сделала? — спросила Вивиан, изучая сцену, и Трент покачал головой.

— Где они? На кухне? — Если мне повезет, Трент уберет Вивиан из моей зоны ответственности.

— Только дурак может поручиться за поведение другого человека, не обладая навыками, необходимыми для его осуществления, — сказал Дали, и я остановилась как вкопанная. Он был прав, но если не я, то кто?

— Рейч!

Я с облегчением подняла глаза, когда Дженкс спустился вниз.

— Амулет сработал, — сказал он, бросив на Дали настороженный взгляд. — Я застал Сайкса с Мелоди на кухне, они составляли каталог кулинарных книг.

Я улыбнулась Дали.

— Извини. — Закинув сумку на плечо, я направилась к двойным дверям кухни. Пока не столкнулась нос к груди с Дали.

— Нет.

Крылья Дженкса предупреждающе загудели, когда я подняла голову, мой пульс участился. Я даже не заметила, как он пошевелился.

— Я хочу поговорить с ними, — сказала я, и Дали растянул губы в уродливой улыбке.

— Они мои. — Взгляд козлиных глаз скользнул мимо меня к Вивиан и Тренту, Дали щелкнул пальцами, и в них появился черный конверт. — Копии их трудовых контрактов, как ты и просила. Будь добра, подай их за меня в бюро по выдаче рабочих виз в Цинциннати, мммм?

Перейти на страницу:

Похожие книги