«О, да конечно.» Бриттани кивнула, а затем снова повернулась к Санто, который, бросил обглоданные кости и потянулся за другим куриным крылышком.
О, хорошо? — с раздражением подумала Пэт. Девушку явно не интересовало то, чему она учила. Она просто использовала ее как предлог, чтобы сблизиться с Санто. Или, может быть, она была немилосердна, и девушка действительно хотела что-то спросить, но отвлеклась на внушительное телосложение Санто. Подумала она и решила помочь девочке, подталкивая ее вопросами. «Ты заинтересована в том, чтобы посещать мои лекции осенью?»
«Что?» Бриттани огляделась, выглядя довольно раздраженной тем, что ее оторвали от разглядывания Санто.
Пэт сузила глаза, но затем холодно улыбнулась и сказала: «Полагаю, именно поэтому ты подошла и прервала мою трапезу? Чтобы ты могла задать вопросы о курсе «Женщины в истории»? Она не стала добавлять, а не только для того, чтобы поглазеть на моего солидного партнера, как ей хотелось, а просто сказала: «Однако у меня есть рабочие часы, и я буду вынуждена настоять, чтобы ты использовала их и оставили нас наедине друг с другом и едой.»
Щеки покраснели то ли от смущения, то ли от гнева, Бриттани открыла рот, закрыла его, а затем повернулась и ушла. Пэт догадывалась, что не увидит ее на уроках «Женщины в истории».
Поморщившись, она повернулась к Санто как раз в тот момент, когда он начал открывать рот, чтобы что-то спросить. Чтобы предупредить его, она быстро спросила: «Итак, эти наноштуки делают тебя более привлекательным для женщин или что-то в этом роде?»
Санто закрыл рот, обдумал вопрос и кивнул. «Вполне возможно.»
Глаза Пэт расширились. Она произнесла это в шутку. Парень был большим, красивым и в любом случае привлекал бы женское внимание. Он, конечно, сразу привлек ее внимание. Но он как бы намекал. .
«Действительно?» — наконец спросила она.
— Никто никогда не изучал этого, насколько я знаю, — сказал он медленно. «Но большинство преимуществ, которые дают нам нано, такие как скорость, сила, лучший слух и так далее….». Он пожал плечами. «Все они делают нас лучшими охотниками, чтобы получить дополнительную кровь, в которой мы нуждаемся. Сделать нас более привлекательными для противоположного пола тоже помогло бы в этом, так что вполне вероятно, что нано заставляют нас выделять какой-то феромон, который будет делать это».
Пэт села и попыталась смотреть на него объективно, без того, чтобы ее гормоны брали главенство в этом. Санто был действительно очень красивым мужчиной. Он был большим, мускулистым, с красивыми глазами и сексуальными пухлыми губами. Он заставит любую женщину взглянуть еще раз на него. Но если он еще и выделял сексуальные феромоны. . что ж, неудивительно, что женщины рядом с ним вели себя как идиотки. Включая меня. Эта мысль на самом деле заставила Пэт почувствовать себя лучше в своей реакции на него.
— Ты профессор истории в Университете Олбани? — внезапно спросил Санто.
Он казался удивленным, и она спросила: «Ты этого не знал?»
Санто покачал головой. — Я знал, что ты работаешь в университете. Маргарита упомянула сегодня утром, что ей придется позвонить туда и объяснить твое отсутствие. Но я не знал, что ты профессор. Ты не похожа на профессора истории.
Это заставило ее улыбнуться. «Как выглядит профессор истории?»
— Старый и дряхлый, в очках и вельветовом пиджаке с заплатками на локтях, — сказал он без раздумий.
— А мужчина? — весело предложила она.
Санто пожал плечами и взял еще одно куриное крылышко.
— Так что, по-твоему, я делала в университете? — с интересом спросила Пэт, беря очередной жареный огурец.
Санто мельком взглянул на нее. «Что-то связанное с искусством. Может быть, музыка или танцы».
Ее брови слегка приподнялись. «Почему?»
— Не знаю, — признался он с кривой улыбкой. «Я просто думаю о музыке, когда смотрю на тебя. Прекрасные симфонии и… — Санто резко остановился, смущение отразилось на его лице, прежде чем он повторил: — Я не знаю.
«На самом деле музыка была основной моей специальностью, а история — второстепенной в первый год», — призналась она. «Но я поменяла их на второй год».
«Почему?» — сразу спросил он.
Пэт криво усмехнулась. «Мои родители. Мысль о том, что я буду заниматься чем-то таким эфемерным/воздушным/бесполезным, как музыка, чуть не убила их».
«Музыка не воздушна», — прорычал он.
Санто звучал так возмущенно, что ей стало любопытно, но она просто сказала: «Ты должен понять, все в моей семье — врачи. Оба моих родителя — врачи с семейной практикой, и моя сестра тоже изучала медицину. Ожидалось, что и я присоединюсь к семейному делу. Одного того, что я этого не сделала, было достаточно, чтобы сделать меня паршивой овцой в семье. Но музыкальная специальность чуть не убила их».
— Значит, ты переключилась на историю, чтобы угодить им, — торжественно сказал Санто.
«С второстепенной музыкой/музыка перешла на второй план», — напомнила она ему. «Я до сих пор занимаюсь музыкой. Я даже играла в группе».
«Клавиши?» он догадался.
Пэт ухмыльнулась и покачала головой. «Электрогитара. Это была рок-группа».