Читаем Проблемный вампир (ЛП) полностью

— Но я думаю, что Онората все же попала под чары, — печально сказал Санто. «Я думаю, именно поэтому она так отчаянно нуждалась в еще одном ребенке. Она сказала, что это потому, что ей нужны девочки. Но потом я подумал, что это должно было отвлечь ее от желания Ваниттуса.

— Что заставило тебя так подумать? — спросила она с любопытством.

— Потому что позже Ваниттус сказал мне, что однажды ночью она переспала с ним. Что только ухудшило положение. Он был достаточно молод, чтобы все еще вести половую жизнь. Или был. Однако после секса со спутником жизни ни одна смертная или бессмертная женщина не смогла бы удовлетворить его».

«Должно быть, Онорате тоже пришлось нелегко», — заметила Пэт.

, но Онорате было восемьсот лет. К тому времени она стала умнее, дисциплинированнее и уже шестьсот или семьсот лет не интересовалась сексом, привыкла обходиться без него».

С минуту они оба молчали, а потом Санто сказал: — Когда это случилось, девочкам было пять лет.

Пэт не спросила, что; она подозревала, что знала.

«Дарди больше не жил со своей матерью, но навещал ее и своих сестер. Однако его не было в внутри, когда Ваниттус и его армия атаковали. В получасе ходьбы от замка было маленькое озеро, и Дарди привел туда молодую служанку на свидание при луне и перекусить.

Пэт удивленно взглянула на него.

— Тогда не было банков крови, — мягко напомнил ей Санто.

— О, точно, — пробормотала она и снова опустила голову.

«Дарди увидел, что происходит, когда вернулся. Ворота были закрыты, и Ваниттус держал осаду, пробивал проход. Дарди искал меня. У него не было лошади, и ему пришлось идти пешком. Он бежал всю ночь и после рассвета, прибыв к середине утра». Санто сделал паузу, и его голос был мрачным, когда он все рассказал: «К сожалению, Ромазо и Катальдо были в гостях у меня».

Ей не нужно было спрашивать, почему он считает это неудачным. Если бы их там не было, несомненно, они были бы живы.

«Мы собрали людей и поехали».

— Ваши люди тоже были бессмертны?

«Нет. Смертные. Все слуги и солдаты были смертны».

— И никто никогда не видел. . кормления. Или им не показалось странным, что ты спал весь день и не спал всю ночь? — удивленно спросила Пэт.

«Мы всегда старались, чтобы нас не застукали за кормлением», — заверил ее Санто. «Часто мы выезжали, чтобы найти доноров в близлежащих деревнях, а не питаться теми, кто был дома. Что касается часов, дворяне и богатые всегда считались эксцентричными бездельниками, которые праздновали всю ночь и спали весь день. Хотя это было более верно в период Регентства, но даже в то время некоторые дворяне продолжали жить так.

Пэт покачала головой, но затем спросила: «Дарди не остался? Он бегал всю ночь и часть утра. Должно быть, он устал».

«Нет. Дополнительная кровь позаботилась об истощении. Это был один из немногих случаев, когда ему разрешили поесть в замке. И он был так же полон решимости, как и все мы, спасти девочек и Онорату.

— О, — сказала Пэт. Она поняла, что он имел в виду, когда сказал, что дополнительная кровь спасает от истощения. Тело восстанавливало себя, пока смертные спали, но нано постоянно чинило бессмертных. Дайте бессмертным достаточно крови, и они, вероятно, вообще не будут спать.

— Ваниттус и его люди пробили стены к тому времени, когда мы прибыли в Бруни. Наши люди атаковали сзади, а мы с мальчиками прорывались в центр, пробивая себе путь за стену. Чего я не знал, так это того, что один из его людей поймал служанку, которая была с Дарди, и узнал, что он вернется со мной. Ваниттус послал за остальными своими людьми и людьми ближайшего союзника. Он приказал им ждать в лесу по другую сторону крепости и атаковать наш фланг, как только мы прибудем.

— Я должен был этого ожидать, — устало сказал Санто через мгновение. — Если бы я задумался, а не собирал своих людей и в панике бежал, я мог бы рассмотреть возможность того, что он сделает что-то подобное, и заранее спланировать…

— Санто, — нахмурившись, возразила Пэт. «Нельзя предвидеть все. Допустим ты бы это предвидел и послал за своими союзниками, чтобы атаковать фланг их второй армии, когда они напали на вас? А Ваниттус мог предвидеть это и взял бы вторую резервную копию, чтобы атаковать вашу резервную копию. Всего не предусмотришь, и в этом нет твоей вины».

Он выглядел так, будто хотел возразить, но просто провел рукой по голове и сказал ровным голосом: «Я не знал, что к тому времени, когда мы прорубили себе путь, большинство моих людей были мертвы. Немногие оставшиеся вскоре последовали за ними. В центре двора горел костер. Несколько мужчин держали Онорату, еще несколько держали Кларицию и Феницию. Ваниттус требовал, чтобы Онората согласилась стать его спутницей жизни.

«Им нужно было несколько мужчин, чтобы удержать двух маленьких пятилетних девочек?» — удивленно спросила Пэт.

«Бессмертные дети сильны. Один человек не справился бы, — тихо сказал он.

— О, — сказала она с удивлением и подумала, насколько она теперь сильна.

Перейти на страницу:

Похожие книги