Что бы я стала там делать? Вцепилась бы в Райдера всеми конечностями, как осьминог. Пришлось бы общаться, вести светскую беседу. Выпивать. Всего один раз я пробовала алкоголь – в девять лет, – и все кончилось тем, что я его выплюнула. И, если учесть, что я едва могла поддержать разговор с друзьями – какая уж тут вечеринка?
Райдер снова устремил на меня взгляд, и я знала, что выгляжу насмерть перепуганной. Я почувствовала, как кровь отлила от лица.
– Не, сегодня что‑то нет настроения, – сказал он, когда в споре «испанцев» возникла пауза. – Ты не против, если мы не пойдем, Мэллори?
Я догадывалась, что он говорит это только ради меня, потому что наверняка вечеринка интересовала его куда больше, чем уроки рисования в гараже. Но приторно‑сладкое облегчение разлилось во мне.
Я делала робкие шаги, как ребенок, который учится ходить, и поход на вечеринку казался прыжком со скалы без веревки. Сглотнув, я кивнула.
– Я не против.
– Хорошо, – пробормотал парень, откидываясь на спинку стула. – Тогда в гараж.
Стараясь сохранять невозмутимость, я опустила глаза, но не могла сдержать улыбку. Она определенно выглядела идиотской, расползаясь до ушей, выдавая мое волнение. Я нервничала. И в то же время испытывала странное возбуждение.
Что бы ни произошло сегодня вечером, для меня все это будет впервые.
Глава 22
Райдер сел за руль, и мы отправились в гараж Рейзорбэк. Я без всяких сомнений доверила ему машину, поскольку он знал дорогу, тем более что сама я превратилась в комок нервов. Первые пару минут после выезда с парковки мы молчали.
Я воспользовалась паузой, пытаясь придумать, что бы такое сказать.
– Тебе… понравилось…
Тьфу ты.
Парень поднял бровь и посмотрел на меня.
– Крутое место. В каком смысле – другое?
– Я просто… подумала, что раньше… никогда бы не переступила порог такого заведения. – Я замолчала, гадая, к чему я это говорю. – В смысле, мы с тобой…
Он скользил рукой по рулю, легко вписываясь в повороты.
– Я так понял, ты спрашиваешь, комфортно ли мне в таком месте?
Я открыла рот, но слова застряли в горле. Как обычно. Мои щеки вспыхнули. Я ведь это хотела спросить, не так ли?
– Мышь?
Покачав головой, я принялась возиться с ремнем безопасности.
– Я не то имела в виду.
Мы встроились в поток машин на шоссе.
– Не то?
Я совсем растерялась.
– Хотя вопрос вполне логичный. В том смысле, что у нас теперь другая жизнь, правда? – спросил Райдер.
Я покосилась на него. Он смотрел прямо перед собой. Одна его рука лежала на руле, другая покоилась на бедре. Кто меня дернул за язык? Молчала бы, как раньше. Тогда Райдер завел бы разговор о чем‑то другом, но я все‑таки высунулась. С другой стороны, не могла же я вечно молчать.
Еле слышно вздохнув, я уперлась взглядом в красный пикап, что ехал впереди.
– Это да, но я… я не то хотела сказать. Просто неудачно выразилась.
– Я чувствую себя комфортно в любом месте, – помолчав, ответил парень, и его голос прозвучал ровно и даже бесстрастно.
Взглянув на него, я почувствовала себя абсолютной дрянью.
– Я, наверное… обидела тебя. Извини.
– Нет, не обидела, – ответил Райдер щурясь. – Честно.
Я кивнула, плотно сжимая губы. Нас столько всего связывало с Райдером в прошлом, но иногда мне казалось, что между нами пропасть. Я могла бы просто молчать, размышляя об этом, или попытаться перекинуть мост через эту пропасть.
Заставив себя разжать пальцы, вцепившиеся в ремень безопасности, я опустила руки на колени.
– Вчера… в классе… мне показалось… вы с мистером Сантосом хорошо знакомы.
– Он мне помог, когда я угодил в участок за граффити на фасаде школы, – ответил парень. – По‑моему, я тебе говорил.
– Похоже, что… не только это. – Я взглянула на него. – Он поместил… твою работу в галерею.
Райдер ответил не сразу.
– Он, можно сказать, присматривает за мной после того инцидента. Он такой. Неравнодушный, – продолжал Райдер, дернув плечом. – У него свой взгляд. Его не волнует то, на что обращают внимание другие.
– Что… ты имеешь в виду?
Его пальцы постучали по рулевому колесу.
– Его интересуют не только адреса учеников, имена их родителей и прочая хрень. – Он посмотрел на меня, когда мы остановились перед светофором. – Он мне всю плешь проел, убеждая, что мое будущее в искусстве. Уговаривает поступать в
Колледж искусств Института Мэриленда считался престижной арт‑школой. Одной из лучших в городе.
– Если Сантос думает, что у тебя есть… способности, чтобы туда поступить, почему же ты не хочешь?
Он поднял брови.
– Я уверен, семестр обучения там стоит дороже, чем самая крутая тачка.
– А как насчет финансовой помощи?
Парень не ответил.
Но я не отступала. И вовсе не по той же причине, по которой Карл мучил его накануне вечером, а потому что у Райдера был настоящий талант.
– Если не