Читаем Проблема с вечностью полностью

– Ничего страшного. – Роза потянулась и положила руку мне на плечо. Я подняла глаза. – Мы с Карлом предполагали, что возникнут некоторые трудности. И знали, что класс риторики будет не из легких. Ты ведь тоже была к этому готова.

Да, она права. Но от этого мне не легче признать свою неудачу.

– В школе все знают, – сказал Карл, привлекая мое внимание.

– Знают… знают что?

Сложив руки на столе, он подался вперед.

– Мы говорили с администрацией, когда ты только записывалась в школу, и предупредили их о том, что у тебя могут возникнуть некоторые сложности.

У меня отвисла челюсть.

– Вы… что вы сделали?

– Мы не вдавались в подробности, Мэллори, и встречались только с твоими учителями, директором и миссис Дехэвен, одним из психологов, – объяснила Роза. – Ну, чтобы они присматривали за тобой, на случай если произойдет что‑то, о чем нам нужно знать.

Ничего себе «только»! Да они поговорили со всеми, с кем только можно! О боже. Чувствуя, что кожу начинает покалывать, я откинулась на спинку стула. Я смотрела на них, но не видела лиц. Перед глазами проплывали все те люди, которые на протяжении целой недели знали  о моих проблемах. А я‑то думала, что школа станет для меня новым стартом.

– Их нужно было поставить в известность, – сказал Карл.

Это прозвучало как факт, с которым я никак не могла смириться. Язык онемел.

– Вчера мы обо всем договорились с мистером Сантосом, – продолжил он, и мой язык снова прилепился к нёбу. – Он в курсе твоей проблемы, Мэллори. Я хочу, чтобы ты это знала. Он понимает, как трудно для тебя встать перед классом и заговорить.

Кажется, я перестала дышать.

– Риторика является обязательным предметом для получения аттестата, но для некоторых учащихся делают исключение, – тихим голосом произнесла Роза. – И мистер Сантос выразил готовность пойти нам навстречу.

Я напряглась.

– Но…

– Он согласился, что вместо выступлений перед классом у тебя будет возможность делать доклады в индивидуальном порядке, только ему, – объяснил Карл, и я почувствовала, что покидаю телесную оболочку. – Так ты сможешь выполнять учебную программу, но на особых условиях.

Роза похлопала меня по руке.

– Это очень хорошо.

– Но… – Я растерянно покачала головой. – Все… будут знать.

Карл нахмурился.

– Ребята в моем классе узнают… что я не могу заниматься, как все, и что… со мной что‑то не так. Они… должны стоять перед классом, а я нет? Мне нужно… сделать это.

Он склонил голову набок.

– Дорогая, все, что тебе нужно, это освоить программу курса.

– Мне нужно больше, я должна… стать, как все, а выступления перед мистером Сантосом – это совсем не то, – возразила я, и мой взгляд заметался между ними. – Я справлюсь, у меня получится.

– Мы знаем, что у тебя получится. Со временем, – добавила Роза, и я вздрогнула. Со временем.  Они как будто не верили, что я могу сделать это сейчас. – Давай двигаться маленькими шажками. Ты многого добилась за последние четыре года. И после таких изменений надо продолжать идти вперед, но осторожно. Ты согласна?

Я не могла с этим согласиться, но жаркое пламя борьбы уступило место медленному кипению, и я опустила руки на колени.

– Вам никогда не приходилось… вмешиваться, когда Маркетт училась в школе, верно?

Роза и Карл уставились на меня.

Сама не знаю, почему эти слова сорвались с языка. Без понятия. Мне тотчас захотелось взять их обратно.

Карл глубоко вздохнул.

– Верно.

Я сцепила пальцы на коленях.

Роза встала из‑за стола, собирая тарелки.

– Ты закончила? – спросила она меня, и, когда я кивнула, подхватила и мою тарелку.

– Молодец тот парень, что прикрыл тебя, – вдруг произнес Карл, и мой взгляд метнулся к нему.

– Тот парень? – переспросила я.

– Райдер, – добавил он, и мои плечи напряглись. – Мистер Сантос сказал, что он ушел из класса следом за тобой, чтобы проверить, как ты себя чувствуешь. Правда, не вернулся.

О боже, как бы сделать так, чтобы начать этот день заново и не вылезать из постели? Больше всего мне хотелось закрыться у себя в комнате и доделать сову, за которую я взялась еще накануне вечером. Ничто так не успокаивало меня, как работа с мылом. Она бы разом отвлекла меня от риторики и мыслей о Райдере. Я бы кроила миниатюрное тельце, вытачивая крошечные перышки и плоские ушки.

Мне с трудом удалось переключить свое внимание к разговору за столом.

– Он… он просто убедился, что со мной все в порядке.

Карл изучал мое лицо.

– Ты проводишь много времени с ним?

– Только… на риторике, – сказала я, слегка устыдившись обмана. Я попыталась сгладить вину долей правды. – Но я… обедаю вместе с девочкой из моего класса по английскому и по риторике. Ее зовут Кейра.

– Это очень приятно слышать. – Роза снова присоединилась к разговору, стряхнув крошки в мусорное ведро. – А разве Райдер обедает в другую смену?

– Да. – Я сомневалась, что им доставит удовольствие узнать о том, что в начале недели Райдер прогулял урок, чтобы пообедать со мной.

Карл все еще разглядывал меня, словно пытался прочесть мои мысли.

– Он проявляет к тебе интерес, Мэллори?

– Что? – Я хлопнула ресницами, раз, другой.

Роза обернулась и уставилась на мужа.

Перейти на страницу:

Все книги серии #Jennifer

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену