Читаем Пробивающие брешь полностью

Джек потратил некоторое время на то, что бы найти свое место, но потом увидел на противоположной стороне стола Аманду зовущую его и машущую ему рукой. Когда он подошел к ней, оказалось, что его место расположено справа от нее. По другую сторону от Аманды оказалось место Алана Грига. Правее себя Джек увидел карточку с именем Ирмы, а за ее местом следовали пять мест приглашенных генералов и офицеров главного штаба. Джек сидел у края стола, первым в левом крайнем ряду гостей. Аманда, Григ, Пак Вонг Чен, сам Робинсон и еще несколько министров сидели во главе стола.

Когда все гости расселись, роботы-официанты начали раскладывать по тарелкам холодные закуски и разливать в бокалы вино. Джек не знал и десятой части названий множества изысканных блюд и напитков. Он побоялся есть мусс из гребешков морских коньков, буженину из мяса дикобраза и маринованные ласточкины гнезда. Спрашивать об этом робота он посчитал неприличным, поэтому тот, в ответ на молчание Джека, положил ему на тарелку блюда записанные в первой, второй и третьей строках приоритетности компьютерной программы составления меню и налил в рюмку и бокал какие-то напитки.

<p>26</p>

Первый тост за свободу и независимость на правах хозяина произнес Робинсон. Гости долго чокались бокалами, выпили стоя и закусили. В рюмке у Джека оказался прекрасный коньяк, он выпил и сделал себе сам, не прибегая к помощи роботаофицианта, бутерброд с черной икрой. Вторым тостом поминали погибших. Третий тост за победу, произнесла Аманда. Джек сидел рядом с ней и не видел ее лица, но чувствовал, что она сильно волнуется. Когда Аманда закончила говорить, все гости в первую очередь захотели чокнуться бокалами с военными, среди которых сидел Джек, ему повезло, что он сидел почти на углу стола и многие до него не могли дотянуться. Он сел в свое кресло раньше других и почувствовал приступ усталости. Подали горячие блюда. Джек взял себе жюльен из шампиньонов и жареную утку приготовленную по старинному китайскому рецепту. В этот момент Ирма слегка толкнула его коленом под столом.

— Милый генерал Джек, — сказала она — посмотрите на ваш бутерброд, он уже почти весь впитался в стол. Пищу здесь можно класть только на тарелки и салфетки, иначе, стол автоматически ее убирает. Хотите я вам сделаю другой бутерброд?

— Извиняюсь, я ужасно неловок — отвечал смущенный Джек — ни когда раньше я не был на правительственных банкетах. Hе затрудняйте себя, я в состоянии сам о себе позаботиться.

— Hе смущайтесь, Робинсон известный эстет, здесь многие не знают всех правил дипломатического этикета. Посмотрите, как мило ест утку руками полковник Ласкер — Шептала Ирма на ухо Джеку, намазывая новый бутерброд — Hе отказывайте мне пожалуйста, каждой женщине приятно услужить вам. Сделайте мне одолжение, господин герой восстания, скушайте пожалуйста бутерброд приготовленный моими руками.

— Hе смею вам отказать — ответил окончательно смущенный Джек, принимая протянутый девушкой бутерброд, при этом он заметил боковым зрением короткий колючий взгляд брошенный на него Амандой.

— Я хочу выпить с вами, генерал, за ваши будущие победы — продолжала Ирма, поднимая пустой бокал — налейте мне пожалуйста розового рейнвейна вон из той высокой бутылки! За нашу свободу, за ваши победы! — Сказала она тихо Джеку и, после того как он налил ей и себе вина, продолжила громче, обращаясь к соседям по столу — Господа! Я предлагаю выпить за человека, чье участие в нашем движении началось сравнительно недавно, но его участие произвело решающие влияние на исход восстания! Этот человек спас от ареста двух наших ведущих руководителей и идеологов Аманду Фокс и инженера Пак Вонг Чена. Его личное мужество и отвага помогли нам продержаться на баррикадах до прихода помощи от командора Грига. Его дар дипломата, позволил нам избежать дальнейшего кровопролития, и заключить соглашение об освобождении заложников. Стратегический талант этого человека разрушил все главные мозговые центры тайной жандармерии и полиции, что позволило нам выиграть несколько лишних часов, пока на помощь к восставшим, практически безоружным, студентам не подоспела наша тяжелая летающая техника. Господа! Я предлагаю выпить за начальника нашего главного штаба, за генерала Джека Роуда! За ваши славные будущие победы, генерал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный террор

Похожие книги