Полицейские не торопились и Джек легко обогнал их. Он повернул башню назад и выстрелил из пушки в передний автомобиль. Тот взорвался, а его горящие обломки полетели в сторону и врезались в витрину магазина. Джек начал тормозить виляя перед носом второго автомобиля. Когда обе оставшиеся полицейские машины остановились, Джек развернул свой броневик и выстрелил еще раз.
Полицейские из задней автомашины выскочили и побежали. Оставшаяся машина с арестованной девушкой попыталась развернуться и Джеку пришлось отрезать ей воздушный фартук. Джек увидел, как двое полицейских вытащили девушку из дверей и потащили ее в переулок, она упиралась и те били ее руками по лицу. Он боялся попасть в нее и не стрелял по ним. Джек медленно поехал, настигая убегающих полицейских.
- Hемедленно отпустите девушку или вы покойники! закричал Джек в громкоговорители.
Полицейские бросили девушку на землю и побежали дальше. Человек в штатском, который бежал рядом, выхватил пистолет и направил его на готовую бежать арестантку, но выстрелить он не успел. Джек увидел, как падает на гранитное покрытие дороги отрезанная рука с пистолетом. Джек не помнил, как сделал это. Человек закричал от боли и побежал прочь. Джек подъехал к арестованной девушке, закрыл ее корпусом бронемашины от огня убегающих полицейских и выключил компрессоры для того, чтобы скованной наручниками арестантке было легче войти в броневик. Он схватил на всякий случай лучевое ружье и побежал в салон открывать боковую дверь.
- Идите скорей сюда, - крикнул он незнакомке в открытую дверь - здесь вы будете в безопасности!
- Вы тоже из полиции? - испуганно спросила она.
- Я не имею отношения к властям. Броневик угнан.
Девушка подошла к открытой настежь двери и он буквально втащил ее внутрь. Он успел это сделать вовремя, пришедшие в себя полицейские обежали кругом машину и начали стрелять. Он с грохотом захлопнул тяжелую дверь. Бросил девушку на кресло салона и прыгнул в кабину управления. Бронемашина рванулась вверх и понеслась вперед. Джек больше не обращал внимания на стреляющих ему вслед полицейских. Броневик мчался по ночному Гранвилю в сторону окраин. Он не поехал на загородное шоссе, а свернул на пограничную улицу города и с нее съехал в поле и понесся к лесу. Только оказавшись под кронами деревьев он успокоился, выключил все двигатели и вышел из кабины в салон.
- Вы пришли в себя? - обратился он к ней - Меня зовут Джек Роуд.
- Откуда вы взялись и как вам удалось угнать полицейский броневик? - спросила она.
- Я остановился на ночлег в вашем дворе. Когда приехали полицейские и я увидел как вас арестовали, то решил вас освободить. Я не люблю полицейских и знаю, как неприятно попадать в тюрьму. Когда я сам сидел за решеткой, то видел там очень мало настоящих преступников. Полиция часто арестовывает хороших людей. А броневик мне дал один мой друг, который отбил его у полиции.
- Значит вы тоже боретесь за свободу?
- Я недавно начал этим заниматься.
- Меня зовут Аманда Фокс или Вильсон, может быть, вы обо мне слышали. Меня хотели арестовать за деятельность связанную со студенческими волнениями и за участие в заговоре против правительства.
- Hасколько мне известно: мисс Фокс - это одна из студенток, руководящая местным отделением Лиги, а мисс Вильсон - племянница губернатора Инты, и дочь банкира. Я думал, что это разные женщины.
- До сегодняшнего дня так думала и тайная жандармерия, но увы, она поняла, что заблуждалась.
- Вы могли получить срок - лет, эдак, на сто двадцать.
- Совершенно верно и я очень вам благодарна, что вы меня спасли.
- Вы давно состоите в Лиге?
- Да, уже пять лет, а вы что-то имеете против Лиги?
- Да ничего. Просто, я недавно встретил другого члена Лиги и это он подарил мне этот броневик.
- Его звали Алан Григ?
- Да, но как вы догадались?
- Кроме него на этой планете нет людей способных захватить полицейский броневик. Мы давно ждем его появления. Где он сейчас?
- Мне это не известно. Он покинул меня и назначил мне встречу через две недели.
- Жалко, что вы не знаете где его найти. Мне нужно связаться со своими друзьями.
- Я думаю, что перед этим вам надо избавиться от наручников.
- Это было бы не плохо. Попробуйте разрезать их лучевым ружьем.
- Hет, так я обожгу ваши руки раскаленным металлом, этого делать не следует. Hужно придумать другой способ. Я здесь где-то видел ящик с инструментами.
Джек пошел в конец салона и открыл настенный ящик со штатными инструментами полицейской бронемашины. Он принес оттуда сверхзвуковую дисковую фрезу с ядерным приводом, применявшуюся полицейскими штурмовиками для взлома металлических дверей и срезал наручники с рук Аманды.
- Вот теперь вы полностью освобождены и можно попробовать поискать ваших друзей. Я вас не задел фрезой?
- Спасибо, нет. Вы сделали это, Джек, как профессионал.
- Давайте пройдем в кабину, там найдется место и для вас, надо попробовать вернуться в город.
- 10