Читаем Пробежка полностью

— Папаша, ты че? Педали перепутал? — сказал ирокез холодно глядя на Гарри. И тут он окончательно пришел в себя и огляделся. Никаких существ вокруг не было. Он стоял в 10 ярдах от пешеходного перехода, по которому старик как раз заканчивал свой долгий путь и уже начал взбираться на тротуар.

— А где. где эти в серых худи? — пролепетал Гарри глядя на то панка, то на медленно бредущего деда.

— Кто? — недовольно промямли зеленоволосый. — Мужик, тебе сколько лет, чтобы под кайфом водить? Ты стоял тупил на переходе, хотя мог бы давно объехать деда, а потом резко дал по газам и погнал назад. Так и встретились.

Гарри сидел и тупо пялился на панка, пересчитывая количество колечек пирсинга в его бровях, все еще не осознавая услышанное. Запах гнили в машине стоял такой, будто он неделю возил тушу мертвой свиньи в багажнике в 30 градусную жару. К нему примешивался запах мочи. Гарри опустил взгляд и увидел огромное пятно на брюках. Выпитое утром кофе выбралось наружу раньше положенного времени.

— Папаша, — панк склонился, оперевшись локтями на дверь. — Ты как расплачиваться будешь? И не предлагай мне свой номер страховки.

До офиса Гарри в этот день так и не доехал, сославшись на плохое самочувствие. Начальство было в ярости, но Гарри брал больничные раз в несколько лет, поэтому отделался лишь «домашним заданием» — в очередной раз проверить договор и внести правки. До завтрашнего утра. Гарри сидел с початой бутылкой бурбона на диване и пытался прочитать хотя бы строчку договора. Мысли не путались. Их просто не было. Он не мог думать ни о чем кроме той…пасти. Она вызвала в нем какое-то первобытное чувство опасности и инстинкт настойчиво предлагал выбор: беги или поддайся. Беги или попадешь прямо на эти острые клыки, как твои первобытные предки, которых загоняли и пожирали саблезубые тигры. Гарри добрался домой и кое как припарковался у ворот гаража. Он хотел выйти из машины, но не смог. Руки тряслись уже битый час, а ног он вовсе не чувствовал. От панка он откупился семью сотнями баксов, хотя думал что за эти деньги тот мог купить два таких фургона. Но в этот момент деньги было последнее о чем Гарри думал. Когда он доставал купюры из бумажника руки тряслись так, что пришлось просить помощи у ирокеза. Наконец сделав над собой усилие, он покинул машину. Зайдя домой, Гарри тут же направился к бару и налил полный бокал бурбона. Осушив его залпом, он почувствовал растекающееся по телу тепло. Но лучше не стало. Он поднялся наверх, принял душ и переоделся, кинув брюки с трусами в корзину для белья. «Взрослый мужик, а обоссался как младенец» — скорбно думал Гарри, глядя в корзину. Затем развернулся и пошел вниз.

Тремор прошел только через несколько часов и бокалов бурбона. Все это время Гарри пытался отвлечь себя от мыслей о произошедшем работой, но выходило скверно. Вид пасти отороченной клыками возвращалась вновь и вновь, впиваясь в мысли Гарри, как лев в антилопу. Что это вообще была за тварь? Единственным источником для Гарри служили фильмы и книги, которыми он увлекался когда был моложе. Но о подобном никогда не слышал. К тому же получается, что видел их только он? Панк явно не понимал о чем Гарри говорит. Да и дед тоже продолжал идти по переходу как ни в чем не бывало. Может он сходит с ума? Или это пресловутое ожирение так влияет на его мозги? А может…Гарри застонал. Вдруг это был инсульт? И сейчас маленький лопнувший сосудик в мозгу продолжает убивать его, а Гарри помогает ему, вливая в организм очередную дозу алкоголя? Мог ли инсульт вызвать галлюцинации? Волнение стало перерастать в панику, и он уже потянулся к трубке, чтобы вызывать скорую, но услышал как по гравию шуршат колеса авто. Он вскочил, Кейт точно поможет, она наверняка знает в чем выражается инсульт. Гарри торопливо зашагал на улицу. Распахнув входную дверь, он увидел Кейт которая разглядывала зад его джипа. Заметив Гарри, она обогнула автомобиль, и двинулась в сторону мужа

— Гарри, что случилось? — Кейт не была в ярости, скорее выглядела озадаченной. — Ты же ни раз не попадал в аварию за последние лет 30? — она подошла к Гарри вплотную. Тут она принюхалась и поморщилась.

— Ты что пил?

— Да, но это неважно. Кейт мне нужна твоя помощь, ты же знаешь признаки инсульта? — торопливо протараторил Гарри, отметив что язык у него немного заплетается.

— Конечно. А ты думаешь что у тебя инсульт? — как-то отрешенно произнесла она.

— Я не уверен, но у меня сегодня такое было.. — и он как на духу выложил Кейт все что с ним произошло, бонусом рассказывав про ночную пробежку с невидимкой. Кейт слушала, кивала головой и иногда мычала на особенно острых моментах. Лицо ее выражало решительно ничего. На Гарри она смотрела с видом учительницы, которая слушает доклад пятиклассника. Когда он закончил рассказ, Кейт как то поникла и развела руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер