Перед Новым годом Пер Гюнт услышал, что есть в Довре мыза, где в новогоднюю ночь любят собираться тролли. Ну а людям уж конечно приходится от таких гостей уходить подальше.
И вот Пер Гюнт решил встретить Новый год на этой мызе. Очень ему хотелось ещё раз проучить троллей.
Он вымазал лицо сажей, нарядился в какое-то рваное тряпьё, так что его самого могли бы принять за тролля, взял с собой белого ручного медведя, целую свиную кожу, шило, дратву и отправился в путь.
Он постучался в дом, куда повадились ходить тролли, и попросил у хозяина приюта.
– Где же мы тебя приютим, когда тролли нас самих из дому выживают?
– А если пустите меня, я, может быть, выживу троллей из вашего дома, – сказал Пер Гюнт.
Так и порешили. Хозяева ушли, а Пер Гюнт остался у них в доме.
Медведь улёгся за печкой, а Пер принялся шить из свиной кожи башмак. Такого большого башмака никто ещё не видывал. В дырочки Пер продёрнул просмолённую верёвку, чтобы можно было крепко затянуть башмак, да ещё вырезал из кожи хороший ремень.
В полночь явились тролли. Одни занялись приготовлением новогоднего ужина – жарили лягушек, ящериц, пауков и прочую дрянь, другие плясали и кувыркались. Словом, все чувствовали себя как дома. На Пера тролли и внимания не обратили: он был совсем им под стать – такое же страшилище.
И вдруг кто-то из троллей увидел башмак. Сейчас же все захотели мерить его. Каждый совал в него свою ногу, и когда все тролли были одной ногой в башмаке, Пер быстро затянул верёвку. Тут и Мишка вылез из-за печки.
– Не хочешь ли отведать мясца, белая киска, – сказал один тролль и, изловчившись, бросил лягушку с раскалённой сковороды прямо медведю в пасть.
– Попробуй, попробуй их мясца! – сказал Пер и подмигнул медведю: принимайся, мол, за них!
А медведь и сам знал, что ему делать. Как начал он драть да полосовать троллей! И Пер от него не отстаёт – что есть силы лупит троллей кожаным ремнём.
Едва живые вырвались тролли из ловушки и убежали, проклиная и Пера, и его башмак, и его белую киску.
С той поры тролли даже не подходили к этому дому.
Много лет спустя, незадолго до Нового года, отправился хозяин в лес – запастись дровами на праздник.
И вдруг видит – идёт ему навстречу тролль.
– Что, – спрашивает, – жива ещё твоя белая киска? Может, хочет, чтобы мы опять её угостили?
– Милости просим, – отвечает хозяин, – только побольше приносите угощения. У моей киски народилось семь детёнышей, так они ещё сильнее, чем сама белая киска. Да и нравом злее…
Услышал это тролль – и давай бежать.
– Нет уж, ты нас больше не увидишь! – кричит. И верно, никто больше не видел здесь троллей.
За́мок Со́риа-Мо́риа
В одной деревне жил у отца с матерью парень по имени Хальвор.
Жил он и забот не знал, а родителям своим немало горя приносил. Сидит себе целыми днями около печки и роется в золе. И ни до чего ему дела нет.
Сколько раз отец с матерью отдавали его в учение, но всё без толку. Не пройдёт и трёх дней, а Хальвор опять дома, – всё ему не так, всё не по нём. Опять сидит он у печки, опять копается в золе.
И вот однажды зашёл к ним в дом матрос. Много земель и морей перевидал он и теперь снова отправлялся в далёкое плавание.
– Хочешь, тебя с собой возьму? – спрашивает он Хальвора.
Да, это Хальвору пришлось по вкусу, на это он согласен.
Собирался он не долго – стряхнул золу с ладошек и пошёл.
Долго ли они плыли по морю, я не знаю. Только знаю, что попали они в сильную бурю, а когда буря наконец стихла, даже капитан не мог сказать, где они находятся, – принесло их к берегу какой-то чужой земли, а что это за земля и кто на ней живёт – про это никто никогда даже не слышал.
Ветер совсем улёгся, паруса обвисли, и корабль – хочешь не хочешь – не мог сдвинуться с места.
Стоять на одном месте всякому надоест. Даже Хальвору стало скучно.
Стал он просить капитана отпустить его на берег. И так он его просил, что капитан согласился.
– Только смотри, – чуть подует ветер, возвращайся скорее на корабль. Мы тебя ждать не будем.
И вот Хальвор ступил на берег неведомой земли.
Куда ни погляди, всюду золотые поля, зелёные луга, а людей не видно.
Долго шёл Хальвор, и вдруг закачались колосья, зашелестела трава, – поднялся ветер.
Надо бы Хальвору повернуть назад, но тут он увидел большую дорогу, и ему очень захотелось узнать, куда она ведёт. Дорога была такая гладкая, что по ней хоть яйца кати – не разобьются. А следов на дороге – никаких, ни человечьих, ни звериных.
Целый день шёл Хальвор, а когда настал вечер, дорога привела его к за́мку. Все окна за́мка были освещены и как будто манили усталого путника.
Хальвор изрядно проголодался, ведь с самого утра у него не было во рту ни крошки. Корабль его, верно, давно ушёл в море, и ему ничего не оставалось, как зайти в за́мок.
Он так и сделал.
Сначала он попал в кухню. Очаг ярко пылал, в огромных кастрюлях и котлах из серебра и золота что-то варилось и жарилось. Но людей нигде не было видно.
Хальвор постоял, полюбовался всем этим кухонным великолепием, но не посмел ни к чему прикоснуться.
Потом он заметил дверь, которая вела, наверное, из кухни во внутренние покои.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира