Читаем Призраки прошлого полностью

— Альберта нельзя назвать обычным человеком, — парировал Тьери и, поднявшись на ноги, прошелся по комнате, — Он умеет многое, а ведомо ему еще больше… Он может быть способен обратить себе на пользу даже проклятие!.. Но я не понимаю, — он остановился напротив девушки и, немного наклонив голову, вгляделся в нее исподлобья взглядом человека, привыкшего выглядывать из-за стекол очков, — Для чего ему было нужно похищать вас, дитя мое? Браслет на вашей руке, это верно, но он мог раздобыть его иным способом. К тому же, как я понимаю, он даже не пытался причинить вам вреда…

— Он хотел, чтобы я перешла на его сторону, — Татьяна, помрачнев, снова обратила взор к кружке с уже почти остывшим, но так и не тронутым ею, чаем, — Показывал страшные видения, угрожал, что если я не послушаюсь его, это свершится… — она вздохнула и умолкла. Эрик, видя, что девушке нелегко вспоминать о времени, проведенном в плену, аккуратно сжал ее руку и, подарив любимой мимолетную ободряющую улыбку, обратил взор на мага.

— К сожалению, Альберт такой человек, что ради своих целей готов на все, даже на то, чтобы похитить родную дочь. Но я просил бы вас…

— Родную дочь?? — Тьери, оступившись и едва не упав, с размаху сел на очень удачно оказавшийся поблизости диван, недоверчиво переводя взгляд с молодого графа на девушку рядом с ним, — Родную дочь??? Вы не шутите?..

Татьяна, решительно не ждавшая столь бурной реакции, растерянно моргнула и, надеясь получить разъяснения, покосилась на закусившего губу Ричарда. Тот, поняв ее без слов, чуть-чуть развел руки в стороны.

— Наверное, я забыл сказать.

— Забыл сказать?! — волна негодования как пружиной подбросила старого мага, заставляя его вновь вскочить, — Позволь спросить, о чем еще ты забыл рассказать мне, Ричард?! Что еще важного ты упустил в своем сумбурном рассказе, что не посчитал достойным упоминания?

— Да откуда я знаю! — оборотень, определенно смущенный таким поворотом событий, недовольно насупился и, продолжая сидеть верхом на стуле, попытался сунуть руки в карманы джинсов, — Что ты так психуешь, я не понимаю? Мы все уже так привыкли к этому, что даже не вспоминаем, вот я и не сказал.

— Психую, — с непонятным выражением повторил Тьери и, покачав головой, устало вздохнул, — Мне и в голову не могло прийти, что у учителя есть дети. Он не кажется, никогда не казался мне семейным человеком… — в несколько решительных шагов он подошел к Татьяне и, схватив ее за подбородок, уверенным движением повернул ее лицо к свету, вглядываясь в него, — Да… Да-да-да, теперь я, несомненно, вижу сходство… В чертах лица, в линиях губ, носа… Вы — его дочь, в этом нельзя сомневаться, но… но я не понимаю, как… То есть, с физиологической точки зрения это понятно, но зачем…

— Тьери, — Ричард, недовольный этим бормотанием, да и разглядыванием ничуть не меньше, если даже не больше прочих, сдвинул брови. Старик вздрогнул и, оглянувшись через плечо на оборотня, медленно выпустил подбородок растерявшейся девушки, отступая на шаг и проводя ладонью по собственному лицу.

— Прошу простить, — с некоторым усилием вымолвил он по прошествии нескольких секунд, — Новость и в самом деле меня ошарашила… Я… О чем мы говорили с вами?

— О браслете, — неуверенно подала голос Татьяна и, оглядев Эрика и Ричарда, еще более неуверенно добавила, — Об Альберте…

— Да-да, — маг кивнул, ненадолго сжимая губы, — Значит, браслет стал ближе к нему, он почти достиг цели… Однако, — он неожиданно повеселел, — Если сломить вас он не сумел, браслет по-прежнему на вашей руке, а его, вашего родного отца, вы зовете по имени, значит, до полного достижения этой цели ему еще далеко. Что же… — он присел на край недавно оставленного стула и, сложив пальцы домиком, со вновь вернувшимся вниманием окинул своих гостей взглядом, — Думаю, теперь можно продолжить обсуждение темы, интересующей, без сомнения, всех нас. Татьяна, — взгляд его уперся в девушку, — Откуда на камне в браслете взялась трещина?

— Я не знаю… — девушка, безусловно, обрадованная тем, что изумление, владевшее их собеседником, несколько улеглось и к нему вернулось более спокойное расположение духа, бросила вопросительный взгляд на браслет, — Мне кажется, я нашла его уже таким, хотя… Возможно, что она появилась несколько позже, ее заметил Винсент, когда я показывала его ему.

— Это было бы более логично, — старик кивнул, отвечая, похоже, в большей степени своим мыслям, нежели непосредственно на слова собеседницы, — Да… Думаю, трещина возникла из-за того, что вы, как ни крути, не имеете кровной связи с семьей, для которой эта вещь была некогда создана. Браслет буквально разрывают противоречия — он чувствует в вас хозяйку, но одновременно не ощущает хозяйской крови, поэтому… — он примолк и, подумав с полминуты, неожиданно снова поднялся на ноги, — Поэтому нам нужно, если можно так выразиться, обмануть его. Думаю, у меня есть способ уменьшить, если не убрать совсем эту трещину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги