Читаем Призрак по соседству полностью

Дэнни держался позади них, очень бледный, его глаза напряженно сузились.

— Отойдите! Пошли вон! Я вас предупреждал! — зарычал мистер Чесни. Он был худой, краснолицый человек, совершенно лысый, с густыми коричневыми усами под своим острым носом. Он был одет в плотно облегающий серый шерстяной костюм, несмотря на летнюю жару.

— Вы не имеете право пугать мою собаку! — настаивал блондин, все еще прижимая собаку к себе. Короткий хвост собаки яростно махал из стороны в сторону. Собака лизнула руку мальчика.

— Это государственная собственность, — резко ответил почтальон. — Я предупреждаю вас — уезжайте отсюда. Здесь не место для нарушителей порядка.

Он угрожающе шагнул к трем мальчикам.

Ханна увидела, как Дэнни сделал несколько шагов назад, выражение его лица было испуганным. Другие два мальчика стояли на своем, глядя на румяного почтмейстера вызывающе. Они были большие. Больше, чем Дэнни. И они казались старше, чем Дэнни.

— Я скажу папе, что вы сделали больно Расти, — сказал блондин.

— Скажи своему папе, что вы нарушили чужую границу, — парировал мистер Чесни. — И скажи ему, что вы вели себя грубо и неуважительно. И скажи ему, что я подам на вас в суд, если я поймаю вас здесь еще раз, маленькие панки.

— Мы не панки! — сердито закричали мальчики.

Тогда все три мальчика повернулись и побежали по переулку. Собака взволнованно неслась за ними по пятам, ее короткий хвост мотался из стороны в сторону.

Мистер Чесни взволнованно прошел мимо Ханны, бормоча себе под нос проклятия. Он был так зол, он толкнул Ханну, проходя мимо нее к зданию почты.

«Как он меня толкнул! — подумала Ханна, качая головой. — У него какие-то проблемы, не так ли?»

Все дети в Гринвуд Фолсненавидят мистера Чесни. Главным образом потому, что он ненавидит детей. Он всегда кричит на них, чтобы они не слонялись по площади, или перестали громко слушать музыку, или перестали говорить так громко, или перестали так много смеяться, или перестали ходить в этом драгоценном переулке.

«Он действует так, как будто Гринвуд Фоллс — его город», — подумала Ханна.

На Хэллоуин Ханна и компания ее друзей решила пойти к дому мистера Чесни и покрасить краской из баллончиков его окна. Но к их разочарованию, Чесни был подготовлен к любой выходке хэллоуинцев. Он стоял у окна, держа в руках огромное ружье.

Ханна и ее друзья ушли разочароваными и напугаными.

«Он знает, как сильно все ненавидят его», — поняла Ханна.

И ему все равно.

В переулке было тихо. Ханна направилась обратно к площади, думая о Дэнни. Он выглядел таким испуганным, таким бледным. Таким бледным, что он, казалось, почти исчез в ярком солнечном свете.

«Два друга Дэнни, казалось, не испугались совсем, — подумала Ханна. — Они, казалось, злились и хотели проучить мистера Чесни. Ведь почтмейстер так плохо обошелся с собакой одного из них. Может быть, они совсем не плохие мальчики.»

Пересекая площадь, Ханна искала признаки жизни. В своем ярко освещенном магазине Эрни все еще сидел в кресле парикмахера, уткнувшись лицом в журнал. Синий фургон въехал на заправку. Какая-то женщина спешила, чтобы попасть в банк до его закрытия.

Никаких признаков Дэнни и его двоих друзей.

«Думаю, я пойду домой и поиграю в больницу», — подумала Ханна со вздохом. Она пересекла улицу и медленно пошла к дому.

Высокие деревья — клены и березы росли вдоль тротуара. Листья были расположены так густо, они почти не пропускали солнечный свет.

«Находится под ними очень приятно, потому что прохладно», — поняла Ханна.

Она прошла пол-аллеи, когда из-за дерева скользнула темная фигура.

Сначала Ханна подумала, что это просто тень от широкого ствола. Но когда ее глаза привыкли к тени, фигура стала отчетливой.

Ханна ахнула и остановилась.

Она пристально смотрела, щурясь на это, пытаясь лучше разглядеть.

Он находился в глубокой синей тени. Одетый в черное, он был высокий и стройный, и его лицо было полностью скрыто в тени.

Ханна почувствовала, как холодок страха пробежал по ее телу.

«Кто он такой? — удивилась она. — Почему он так выглядит?

Почему он стоит так тихо, в тени, и глядит на меня?

Он пытается меня напугать?»

Он медленно поднял руку, показывая, чтобы она приблизилась.

Ее сердце бешено билось на груди, и Ханна сделала шаг назад.

«Разве есть кто-то там?

Фигура, одетая в черное?

Или я вижу тени от деревьев?»

Она не была уверена — пока не услышала шепот:

— Ханна… Ханна…

Шепот был сухой, как шелест листьев, и очень тихий.

— Ханна… Ханна…

Дымчатая черная тень, двигающаяся к ней с руками, как ветви, шепчащая ей. Такой сухой, бесчеловечный шепот.

— Нет! — крикнула Ханна.

Она развернулась и бросилась бежать изо всех сил. Она чувствовала слабость в ногах. Колени не хотели сгибаться.

Но она заставляла себя бежать. Быстрее.

Быстрее?

Гналась ли тень за ней?

5

Задыхаясь, Ханна пересекла улицу, даже не останавливаясь, чтобы посмотреть нет ли машин. Ее кроссовки громко стучали по тротуару, когда она бежала.

Еще один квартал.

Следует ли он за ней?

Тень изменилась, пока она бежала. Тень больше не была одного цвета, внутри нее скользили и менялись серый на черный, синий на серый.

Перейти на страницу:

Похожие книги