Я так скучаю. Я не знаю чем заняться! Ты не можешь себе представить, как мало того, что можно поделать в Гринвуд Фолс, когда никого вокруг. Это действительно, как смерть! Я смотрю телевизор и много читаю. Ты веришь, что я прочитала уже все книги из списка на лето? Папа обещал взять нас всех в поход в Миллер Вудс, но он работает почти каждые выходные, поэтому я не думаю, что он состоится.
Скучно! Прошлым вечером было так скучно, что я пошла с близнецами на улицу и мы построили небольшой костер за гаражом и сделали вид, будто мы далеко в лагере, и я рассказала им кучу страшных историй о призраках.
Мальчики, конечно, не признались, но я видела, что они им очень понравились. Ты знаешь, как истории о призраках действуют на меня, так что я начала видеть странные тени и что-то, движущееся за деревьями. Я думаю, этот вечер был веселым. Я даже сама немного испугалась.
Не смейся, Джейни. Я знаю, ты не любишь истории о призраках.
Моя другая новость о том, что новый мальчик переехал в старый дом Додсонов по соседству со мной. Его имя Дэнни, и он наш ровесник, у него рыжие волосы и веснушки, и он вроде милый, я думаю.
Я видел его только один раз. Может быть, в следующем письме я сообщу о нем больше.
Ну, теперь твоя очередь писать. Давай, Джейни. Ты обещала. Ты познакомилась в лагере с какими-нибудь милыми ребятами? Не потому ли ты слишком занята, чтобы написать мне?
Если ты не напишешь мне, я надеюсь, у тебя пойдет аллергия от ядовитого плюща по всему телу — особенно в местах, где ты не сможешь почесать! С любовью, Ханна.»
Ханна сложила письмо и засунула его в конверт. Ее небольшой письменный стол стоял перед окном спальни. Наклонившись над столом, она могла видеть дом по соседству.
«Интересно, где комната Дэнни?» — подумала она, вглядываясь в окна через дорогу. Окна было задернуты шторами, так что ей ничего не было видно.
Ханна пробежала расческой по волосам, а затем пошла с письмом к входной двери.
Она слышала, как ее мать бранит близнецов где-то в задней части дома. Мальчики хихикали, в то время как миссис Фаэчилд кричала на них. Ханна услышала еще более громкие крики. Смех тоже усилился.
— Я ухожу! — крикнула она, пытаясь открыть дверь.
Она поняла, что они вероятно, не слышали ее.
Был жаркий день, безветренный, воздух тяжелый и влажный. Отец Ханны накануне косил лужайку перед домом. Сладко пахло свежескошенной травой, когда Ханна пошла вниз дороге.
Она посмотрела на дом Дэнни. Никаких признаков жизни. Входная дверь была закрыта. Большое окно гостиной казалось голым и темным.
Ханна решила пройти три квартала и отправить письмо в почтовом отделении. Она вздохнула. «Нечего делать», — подумала она мрачно. По крайней мере, поход на почту поможет убить время.
Тротуар был покрыт травой, начиная от свежескошенной зеленой до высыхающей желтоватой. Напевая про себя, Ханна прошла мимо краснокирпичного дома миссис Квилти. Миссис Квилти работала в саду, вырывая сорняки.
— Здравствуйте, миссис Квилти. Как ваши дела? — спросила Ханнна.
Миссис Квилти не ответила.
«Что за сноб! — сердито подумала Ханна. — Я знаю, что она меня услышала».
Ханна пересекла улицу. Звук фортепиано плыл из дома на углу. Кто-то практикуется в классической музыке, играет одну и ту же ноту снова и снова, то, начинает снова какой-то кусок.
«Как хорошо, что они не мои соседи», — Ханна улыбнулась своей мысли.
Она прошла остаток пути по городу, напевая про себя.
Двухэтажное белое почтовое отделение стояло на крошечной площади города, над ним развевался флаг. Вокруг площади стояли банк, парикмахерская, небольшой продуктовый магазин и заправка. Позади площади располагались несколько других магазинах, кафе- мороженое «Хардер», и закусочная.
Две женщины вышли из магазина. Через окно парикмахерской Ханна видела Эрни, парикмахера, сидящего в кресле и читающего журнал.
«Очень оживленная сцена», — подумала она, качая головой.
Ханнапересекла небольшую площадь и бросила письмо в почтовый ящик на парадной двери почтового отделения. Она повернула обратно к дому, но остановилась, когда она услышала сердитые крики.
«Крики доносятся из-за почтового отделения», — поняла Ханна. Кричал какой-то человек.
Ханна услышала голоса мальчиков. Более пронзительные.
Она побежала трусцой вокруг стены здания, к тем сердитым голосам.
Она почти добралась до переулка, когда услышала пронзительный визг.
4
— Эй! — крикнула Ханна и пробежала остаток пути. «Что происходит?»
Узкий переулок растянулся за почтовым отделением. Это было тайное место, где любили тусоваться дети.
Ханна увидела мистера Чесни, почтмейстера. Он сердито тряс кулаком перед коричневатой собачонкой.
В переулке было три мальчика. Ханна узнала Дэнни. Двух других она не знала.
Собака опустила голову и тихо заскулила. Высокий мальчик, худой и долговязый, с торчащими светлыми волосами, нежно взял собаку и утешающе погладил.
— Не бросайте камни в мою собаку! — крикнул мальчик мистеру Чесни.
Другой мальчик вышел вперед. Это был невысокий, коренастый парень, с хулиганской улыбкой, с колючими черными волосами. Он посмотрел на мистера Чесни, сжимая руки в кулаки.