Читаем Призрак по соседству полностью

Он нависал над ней, протягивая руку.

– Письмо. Отдай его, – настаивал он.

– Но… зачем? – пискнула Ханна.

– Я не могу допустить, чтобы ты его отправила, – ответил Дэнни.

– Почему, Дэнни? Это мое письмо. Почему я не могу отправить его подруге?

– Потому что ты узнала обо мне правду, – произнес он. – И я не могу допустить, чтобы ты кому-нибудь ее рассказала.

<p>9</p>

– Значит, я была права, – прошептала Ханна. – Ты призрак.

Она содрогнулась, охваченная леденящим ужасом.

Когда же ты умер, Дэнни?

Зачем ты здесь? Чтобы меня преследовать?

Что ты со мною сделаешь?

Вопросы проносились у нее в голове. Пугающие вопросы.

– Отдай письмо, Ханна, – снова потребовал Дэнни. – Никто не должен его прочесть. Никто не должен узнать.

– Но, Дэнни… – Она смотрела на него во все глаза. Смотрела на призрак.

Золотой солнечный свет струился сквозь его тело. Оно то вспыхивало ярче, то становилось неразличимым.

Ханна подняла руку, защищая глаза.

Дэнни сделался слишком ярким. Слишком ярким, невозможно смотреть.

– Что ты со мной сделаешь, Дэнни? – спросила Ханна, крепко зажмурившись. – Что ты теперь со мной сделаешь?

Ответа все не было…

Открыв глаза, Ханна вместо одного лица увидела сразу два.

Две улыбающиеся рожицы.

Братья показывали на нее пальчиками и смеялись.

– Ты дрыхла, – сообщил Билл.

– Ты храпела, – сообщил Герб.

– А? – Ханна заморгала, пытаясь прояснить мысли. Шея ужасно затекла. Отчаянно ломило спину.

– Во как ты храпела! – сказал Герб и противно захрюкал носом. Близнецы с хохотом повалились на землю. Они стали кататься по траве, а потом устроили возню.

– Мне приснился дурной сон, – сказала Ханна скорее самой себе, чем братьям. Впрочем, им все равно было не до нее. Она встала и вытянула руки над головой, разминая затекшую шею. – Охо-хо…

Прикорнуть под деревом – неважная затея.

Ханна взглянула на дом Дэнни. Какой реалистичный сон, подумала она, чувствуя, как по спине ползет холодок. И какой страшный.

– Спасибо, что разбудили, – сказала она близнецам. Они ее не слушали. Они уже наперегонки мчались на задний двор.

Ханна нагнулась за письмом. Сложив его вдвое, она побрела по лужайке к дому.

Иногда сны бывают в руку, думала она, поводя ноющими плечами. Иногда сны подсказывают такое, о чем наяву и не догадаешься.

Я узнаю правду о Дэнни.

Я узнаю правду, даже если это будет стоить мне жизни.

* * *

На следующий вечер Ханна решила наведаться к Дэнни. Наверное, он будет не прочь прогуляться до Хардера за мороженым.

Сообщив матери, куда идет, она направилась через задний двор к соседскому дому.

Весь день лил дождь. Трава влажно поблескивала, размякшая земля чавкала под ногами. Изжелта-бледный месяц поднимался над черными обрывками грозовых облаков, а в сыром воздухе до сих пор витал запах грозы.

Ханна перешла дорожку, но у соседского крыльца помедлила. Из окошка черного хода на крыльцо ложился квадратик тускло-желтого света.

Ханна вспомнила, как стояла там всего несколько дней назад, сгорая со стыда, как Дэнни открыл дверь, а она будто язык проглотила…

Ничего, в этот раз она не оплошает.

Вздохнув поглубже, Ханна вступила в квадратик света на крыльце.

Она постучала в дверное окошко.

Прислушалась. В доме царила тишина.

Она снова постучала.

Тишина. К двери никто не подходил.

Ханна подалась вперед и заглянула в окно кухни.

– Ой! – вскрикнула она от неожиданности.

Мать Дэнни сидела за желтым столом спиною к Ханне; ее волосы отсвечивали в свете люстры. В руках она держала белую чашечку с дымящимся кофе.

«Почему она не отвечает на стук?» – удивилась Ханна.

Немного подождав, она подняла руку и громко постучала в дверь. Несколько раз.

Мать Дэнни не отреагировала. Она поднесла чашку к губам и, не оборачиваясь, сделала большой глоток.

– Откройте! – крикнула Ханна. Еще раз постучалась, потом позвала: – Миссис Андерсон! Миссис Андерсон! Это я, Ханна! Ваша соседка!

Мать Дэнни поставила чашку на стол. Она не обернулась. Не поднялась с места.

– Миссис Андерсон!..

Ханна снова подняла руку, чтобы постучать, но тут же уронила ее.

«Почему она не слышит меня? – удивлялась она, глядя на изящные плечи женщины, на волосы, блестящей волною ниспадающие на ворот блузки. – Почему не подходит к двери?»

И тут же содрогнулась от ужаса, сама ответив на свой вопрос.

«Я знаю, почему она меня не слышит, – поняла Ханна, отступая от окна. – Знаю, почему она не отвечает на стук».

Пересиливая страх, Ханна со стоном попятилась с крыльца, подальше от яркого света, в спасительную темноту.

<p>10</p>

Дрожа всем телом, она скрестила на груди руки, словно это могло защитить ее от пугающих мыслей.

Миссис Андерсон не слышала меня потому, что она ненастоящая.

Она ненастоящая. Она призрак.

Как и Дэнни.

В соседний дом въехала семейка привидений.

А я стою у них на заднем дворе, в темноте, пытаясь шпионить за мальчишкой, которого и в живых-то нету! Стою, дрожа, холодея от страха, пытаясь доказать то, в чем и так давно уверена. Он призрак. Его мать – призрак.

А я… я…

Свет в кухне погас. Задняя сторона соседского дома погрузилась во мрак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей