Читаем Призрак из Ауры (СИ) полностью

Я юркнула к жениху за спину.

— Пришел проверить, все ли у вас в порядке. Мне не нравится то, что здесь происходит. Видимо, я пришел вовремя.

— Ты опоздал, дядя, спектакль уже закончился. Мы вот ищем следы призрака.

— Все-таки это не шутки кого-то из слуг? — нахмурил брови Дарринг.

— Нет. Привидение было достаточно убедительным. Вряд ли слуги смогли выскочить прямо из середины кровати.

— Вы что-нибудь нашли? — опять взгляд Дарринга прожог меня насквозь, я бы и хотела, но не могла ему сопротивляться.

— Нашли…, — начала я.

Закари больно наступил мне на ногу.

— Нашли большое и толстое ничего. Видимо, у призраков такая особенность — исчезать бесследно.

Дарринг продолжал сверлить меня взглядом. Я сглотнула и кивнула, подтверждая слова Закари. На большее у меня смелости не хватило.

— Хорошо. Я провожу вас до комнаты, а завтра разберемся при свете дня.

Он развернулся и направился в сторону нашей комнаты. Мы поплелись за ним следом. Открыв дверь, пропустил нас вперед, затем оглядел бардак, который творился в комнате: на сломанный стул и тлеющую подушку.

— Зира будет недовольна, — сказал он и закрыл за собой дверь.

Закари вытащил подушку из камина, отряхнул ее и отбросил в сторону. На большее она не годилась. Я села на кровать, в голове крутилась только одна мысль.

— Почему ты не сказал дяде, что мы что-то нашли?

— Ты можешь представить, чтобы дядя проснулся посреди ночи и пошел нас проведать? Сама-то в это веришь? Мне кажется, неспроста мы столкнулись в этом коридоре. И он знает намного больше и о призраке, и о духе замка.

— Думаешь, он знает о том, что там что-то есть? Тайный ход? Подземелье? Логово духа?

— Не знаю, но завтра нужно будет сходить в этот коридор, когда дяди не будет рядом и все там тщательно осмотреть. А теперь давай спать. Думаю, привидение вряд ли нас навестит, уже светает.

Я посмотрела в окно. За розовыми хлопьями облаков начинало подниматься солнце. Скоро уже утро, а мы еще не ложились. Усталость и пережитое за ночь навалились на меня. Я разделась и легла в объятия Закари. Было тепло и уютно, а главное — надежно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

<p>Глава 7</p>

Закари

После ночных приключений я не мог долго спать. Как только забрезжил рассвет, я встал с кровати. Будить Нию не стал, она и так много переживала из-за призрака. Я должен был закончить то, что мы не смогли сделать ночью. Нужно было обследовать коридор, чтобы найти дверь или помещение, которое было спрятано. Только я вышел из комнаты, как услышал шум. Подозревая неладное, ускорил шаг. Повернув за угол, я остолбенел. Пять маленьких орков трудились, замазывая стены известкой и тут же закрывая их деревянными панелями.

— Что здесь происходит? — закричал я на них.

Орки прекратили стучать и уставились на меня.

— Господин приказал утеплить это крыло.

Я схватился за голову и опрометью рванул в кабинет дяди, войдя к нему без стука.

— Это ты приказал закрыть панелями коридор? — рявкнул я с порога.

— Правда, замечательная идея? — оторвался от своих дел и с улыбкой посмотрел на меня. — Или не очень? — спросил он, увидев мой недовольный вид.

— Зачем? — только и мог выговорить я.

— Ты же сам говорил, что там сквозняки и дует из всех щелей. Да и крыло заброшено, нужно его сделать более домашним, — непонимающе он смотрел на меня.

— То есть ты, действительно, хотел помочь? — я не отводил от него глаз.

Дядя отложил бумаги и сурово ответил.

— Если ты готов отремонтировать эту сторону замка за свои деньги, я буду не против.

— Опять ты все к деньгам сводишь!

— А к чему я должен сводить недовольство тем, что в твоем жилище делают ремонт?

Я смотрел на дядю и не понимал — он хотел помочь или сделал все специально, чтобы не пустить к тому месту, которое мы нашли. Я вернулся в комнату. Ниа уже проснулась и встретила меня, полностью одетая и готовая к приключениям.

— Только не говори, что ты уже сходил в коридор и нашел потайную дверь, — обиженно проговорила она.

— Не скажу. Потому что нет больше ни двери, ни коридора.

— Это как?

— Дядя решил сделать ремонт, и все стены обил деревом.

— Но еще же утро! Когда он успел?

— Он встает рано, так же, как и орки. Так что здесь мы уже ничего не найдем. Только если не разберем весь коридор. Но нам и так два дня подряд достается от Зиры за разгром в комнате. Сегодня еще и стул сломали. Так что нужно искать другой выход.

— Какой?

— Будем искать способ общаться с призраками.

Ниа посмотрела на меня как на ненормального.

— В Ауре есть лавка «Талисманы, амулеты и все для ритуалов».

— Там есть оберег от привидений?

— Наверняка что-нибудь нужно там есть. Если ты готова, то давай выдвигаться.

До Ауры мы добрались быстро. Лавка дарра Криддла была открыта, на двери висела табличка: «Вход только верящим».

— Верящим во что? — спросила Ниа, с недоверием поглядывая на табличку.

— В потусторонние силы, — протянул я, размахивая вокруг нее руками. Она только оттолкнула меня, первой зайдя в лавку. Зазвенел колокольчик, и хозяин сам вышел к нам.

Перейти на страницу:

Похожие книги