Противники стали друг против друга и приготовились к сражению. Уверенность и насмешка в глазах у герцога, неуверенность и боязнь в глазах Джессики.
Атака. Первым атаковал герцог. Умелый выпад со стороны девушки. Выпад, с которым знаком не каждый рыцарь.
- Умелый удар, леди, признаю что был не прав и вы умело сражаетесь, но это не оставляет мне выбора. Придется безжалостно разделаться с вами. Как не хочется убивать такую красоту, но ничего не поделаешь. Такова жизнь.
"Что он делает? Неужели отец посчитал ее достойным соперником? Он пытается отвлечь ее разговором. А ведь он этим способом никогда не пользовался, хотя и учил меня ему. Эта девушка смогла испугать его, но как бы она сама не выдала своего страха ему."
Несколько отбитых выпадов. Ни один из противников не ранен. Оба осознают силу соперника. Он - старец, долгое время проведший в боях, она девушка, недавно перешедшая на тропу войны с Йорками. Но они стоят друг друга и не известно кто же из них победит. Но кто бы не победил - оба останутся живы. Ричард не позволит убить эту девушку. Но и отца он убить не позволит. Кто бы не победил их пути еще пересекутся и тогда все решится. Ричард это чувствовал, хотя за свои 33 года он нередко ошибался, мог ошибиться и на этот раз.
Еще выпад и... О нет, герцог Дюк упал наземь, этого он ей никогда не простит. Они еще встретятся - это понял как Ричард, так и Фрэнк. Им не нужно было видеть взгляд герцога, им хватило лишь того, что она смогла доказать что сражается гораздо лучше его. Она его унизила. Но если бы они увидели его взгляд, то испугались бы, испугались бы за нее.
Но ей повезло меньше. Она увидела этот взгляд. Взгляд, не обещающий ничего хорошего, взгляд, говорящий о том, что стоит им только встретиться он отомстит.
- Ну что, сеньор, вы согласны заплатить мне деньги? - она держала меч у шеи лежащего.
- Миледи, я согласен заплатить вам деньги, - раздался голос незнакомца, - но с условием что жизни отца ничего не угрожает и мы с миром расстанемся. Мы поедем своей дорогой, а вы - своей.
"Неужели это все? - взгляд ее стал печальным, - неужели он так и уедет, чтож, видимо такова судьба. Такова воля Божья и ему виднее."
"Неужели на этом наша встреча так и закончится? Эта девушка -именно та, которая мне нужна. Именно такая: смелая, красивая, независимая. Мне не нужна какая-нибудь девушка из знатной семьи. Только она."
- Вот ваши деньги, леди, - он передал девушке все деньги, которые они везли с собой, - если я вам когда-нибудь понадоблюсь - я к вашим услугам, он поклонился ей.
- Сын, что ты делаешь? Ты отдал этой нищенке все наши деньги? - к этому времени отец уже поднялся и подошел к сыну.
- Да отец, теперь все наши деньги у нее, а нам пора ехать, - он буквально силой затолкал отца в карету и они тронулись с места.
- Ты хоть соображаешь что ты сделал? Ты отдал ей все деньги!
- У нас итак денег много, а герцогу Гроуфорду твои деньги не понадобятся.
"Неужели это все? Я должен ее встретить, но где? Когда?" Эта девушка запала глубоко ему в душу. Теперь она не покинет его мысли. Ну почему у нее нет ни рода ни племени? Хотя ему все равно. Времена смуты в государстве, никто не узнает откуда она взялась, а отец. А что отец? Он ничего не сможет сделать.
ГЛАВА 10
- Вильям! Почему ты не сказал что в твоем лесу обитают разбойники?
Эдуард был взбешен до такой степени что как только вышел на порог замка сразу же помчался к своему другу.
- Эдуард, ты о чем говоришь? Какие разбойники?
- Те, которые меня ограбили. Они вчера напали на нас и забрали все мои деньги, - он так посмотрел на сына, как-будто хотел его убить, но не сказал ни слова о том, кто на самом деле отдал деньги.
Да и Ричард не стал вмешиваться. Пусть отец говорит все, что ему вздумается.
- Но как? Я о них ничего не знал, - Вильям, герцог Гроуфорд, выглядел растерянным, видимо он и в самом деле ничего не знал о разбойниках.
- Стоит мне только их встретить, - продолжал бушевать Эдуард Дюк, - я их размажу, в пух и прах сотру, от них живого места не останется.
- Я понимаю твой гнев, дружище и я обещаю - мы отомстим за тебя.
- Ты можешь поклясться в этом на библии? - он смотрел на друга с недоверием.
- Могу.
Ответ был краток, но вполне убедителен. На этом герцог успокоился.
- Так зачем ты посылал за мной? Мне поездка к тебе обошлась слишком дорого.
- Мне в самом деле жаль, я не знал что у меня в лесу кто-то разбойничает, но я это улажу и довольно быстро.
- Каким же способом?
- Этого я пока не знаю, но скоро все решится. А теперь пойдем ко мне в покои и все обсудим.
- Ричард, - впервые за долгое время отец назвал его по имени, - ты с нами?
- Нет, я пожалуй отправлюсь в отведенные мне покои. Я слишком устал, чтобы составить вам компанию. Надеюсь вы меня простите, герцог Гроуфорд?
- Конечно, Ричард, ведь ты был женихом моей дочери. Как же тебя не простить?
- Тогда с вашего позволения, господа, - с этими словами он отправился в покои, которые показала ему служанка.