Читаем Притяжение противоположностей полностью

До него донесся ее смех — такой волнующий, счастливый, и сразу его лоб разгладился. Он расслабился, отпил холодного сока и огляделся.

Уимблдон был его любимым стадионом, но здесь ему больше нравилось травяное покрытие. Оно было плотным и твердым и обеспечивало скорость. Несмотря на конец сезона, когда все покрытия становились изношенными, здесь оно сохраняло прекрасный вид. Выдерживало даже ливни. Настоящее сокровище для скоростных и агрессивных игроков.

Он стал снова наблюдать за Эшер. Она была идеально готова, как и он. И даже более того — наслаждалась игрой. И какие бы недомолвки, вопросы между ними ни оставались, они не могли сейчас разрушить то счастье, которое оба испытывали.

Увидев, что тренировка заканчивается, Тай спрыгнул на корт.

— Как насчет быстрой небольшой игры?

Мадж взглянула на него, продолжая упаковывать ракетки:

— Забудь, стрелок.

Тай выхватил у нее ракетку и стал катать мяч по сетке.

— Дам фору в несколько очков.

Мадж фыркнула, отобрала ракетку и мяч.

— Задай ему жару, Эшер, — предложила она. — Преподай ему хороший урок.

Эшер задумчиво на него посмотрела:

— Ладно.

— Твоя подача.

Она подождала, пока он займет выжидательную позицию, держа в руке два мяча. Потом улыбнулась:

— Давно это было, а, Старбак?

— Последний раз тебе не удалось даже довести до конца первый гейм. — И, подмигнув Мадж, Тай спросил: — Уверена, что не хочешь форы?

Эшер ответила мощным эйсом. Он подарил ей удивленный и восхищенный взгляд. Снял очки и передал Мадж.

— Неплохо, Лицо.

Он проследил за траекторией второй подачи. И послал мяч в дальний угол почти в линию. Ему доставляло удовольствие смотреть, как она бежит, чтобы успеть. Хотя замах снизу был ограничен, удар она направила с большой точностью. Он мгновенно переместился для ответа. Последний раз, когда они играли, он легко выиграл, хотя даже поддавался.

Теперь удар был направлен прямо в него, он увернулся, принял и снова послал к задней линии, а когда она добежала и ответила, подкрутив, легонько перебросил, и мяч упал около самой сетки.

— 15:0. — Демонстративно подавив зевок, он пошел обратно к задней линии.

Прищурившись, она подала. Конечно, он гоняет ее по площадке, тренируя на скорость и выносливость. Понимая, что ей не сравниться с ним по мощи ударов, она применила уловки, чтобы сбить его воинственный настрой. Они долго обменивались ударами, мяч в равномерном ритме долго перелетал с одной стороны на другую, сопровождаемый свистом ракеток. И, почувствовав, что он расслабился, она поменяла тактику и резко ударила с лета.

— Становишься коварной.

— Становишься медленным, ветеран, — сладко пропела она.

Он послал мяч по диагонали, и она не успела подбежать, после отскока мяч улетел на трибуну. Она тихо выругалась.

— Ты что-то сказала?

— Тебе послышалось. — Недовольная своей несдержанностью, Эшер отвела назад волосы и, готовясь подавать, взглянула на Тая. Его глаза были устремлены не на мяч, а на ее губы.

Все средства хороши. Она с лукавой улыбкой облизнула губы кончиком языка и, сделав длинный замах, картинно потянулась всем телом. Он явно отвлекся и не успел принять мяч.

— Готов? — спросила она мило, потом повернулась спиной, чтобы подобрать мяч, медленно наклонилась и не торопилась выпрямляться, чувствуя его жадный взгляд на своих длинных ногах. Обтерев руку о бедро, подошла к линии и повторила: — Готов?

Он кивнул, не отводя глаз от ее груди. А когда спохватился, то увидел в ее глазах откровенный призыв. Сердце скакнуло и забилось в бешеном ритме.

Он невнимательно принял подачу, и сразу последовало наказание — удар с лету поставил точку.

Эшер с победным видом рассмеялась, подходя к сетке:

— Твоя игра что-то разладилась, Старбак.

Ему хотелось придушить ее, но пересилило другое желание.

— Жульничаешь? — пробормотал он.

Она широко раскрыла глаза:

— О чем это ты? — и не успела договорить, потому что, подойдя вплотную, он схватил ее в объятия и накрыл смеющийся рот поцелуем. Ракетка выпала у нее из руки, и, мгновенно растаяв, она сама обняла его за шею.

— Скажи спасибо, что я не воспользовался прямо здесь твоей слабостью, — оторвавшись от ее губ, угрожающе произнес он.

— Чему тут радоваться? — Она лукаво подняла глаза. Голова кружилась. Каким удивительным образом его поцелуй на нее действует!

Не выпуская ее, он снова пригрозил:

— Не стоит меня искушать.

— Я тебя искушаю?

— Проклятье, Эшер, ты прекрасно знаешь, как я на тебя реагирую:

Голос его дрогнул, что доставило ей удовольствие. Он так же уязвим перед ней, как и она перед ним. Они равны.

— Знаю, но никогда до конца не могу в это поверить, — прошептала она.

Он терял голову, кровь, пульсируя, шумела в ушах. Тай понимал, что пора остановиться.

— Ты соблазняла меня всякими фокусами, зная мою слабость к тебе.

— Тебе показалось.

— Ты специально устроила представление, когда поднимала мяч с земли.

Она сделала вид, что задумалась.

— Почему? Я видела, как Чак поступал точно так же, когда играл с тобой. Какая разница?

И охнула от неожиданности, когда он поднял ее над сеткой и перенес на свою сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература