— Нет. Это было после того, как он оставил школу. Он тогда помогал отцу в его делах на ферме, а все ночи проводил в подвале. Эрик всегда стремился познать суть любого предмета, — добавила она. — Ну, что же, пойдем?
— Да, — согласилась Джасинда.
Она отпустила цыпленка в компанию его крошечных собратьев, сбившихся вокруг ее ног, и вышла из курятника вместе с миссис Фортнер. Она была рада, что пришла сюда. Разговаривая с родителями Эрика, она многое узнавала о нем. Она еще раз убедилась, что у него всегда была огромная тяга к знаниям.
— Он встречался с девушками? — поинтересовалась Джасинда, когда они шли через двор.
— О да, по выходным, — миссис Фортнер задумчиво улыбнулась. — А когда Эрик не ходил на свидания, он обычно мечтал о девушках. Некоторое время некая Бетси очень отвлекала его внимание от работы. Она была вдвое старше его и возвышалась над ним, как наш старый кирпичный флигель.
— Я полагаю, что такое сравнение подходит к ней, — они не предполагали, что Эрик слышал их.
— Она просто обожала меня, — сказал он, выходя из-за их спин.
— И давно ли ты подслушиваешь нас? — нежная улыбка его матери противоречила ее упрекам.
— Бетси? — задумчиво произнес мистер Фортнер, стоя рядом с Эриком. — Эта та самая соломенная вдова с качающейся походкой, способной вызвать морскую болезнь?
— Соломенная вдова? — переспросила Джасинда.
— Разведенная, — пояснил Эрик. — Она обожала меня, — добавил он, обнимая Джасинду. — Я тогда был еще совсем зеленым.
— Тебе было уже шестнадцать, — напомнила, усмехнувшись, его мать.
Легкое добродушное подтрунивание продолжалось всю оставшуюся часть дня. Джасинде нравилась эта атмосфера. Семья Фортнеров, очевидно, получала удовольствие от общения друг
Возвращаясь назад, к Эрику, Джасинда прижалась к нему и поцеловала в щеку.
— У тебя очень милые родители, — восхищенно сказала она.
— Отец имеет склонность быть немного самоуверенным, — отметил Эрик с усмешкой.
Джасинда засмеялась.
— Я заметила, что большинство отцов именно такие. Мой тоже такой.
— Мой отец всю жизнь прожил в сельской местности и не может поверить в то, что ты действительно собираешься вернуться в Нью-Йорк, — сказал Эрик.
— А ты? — она бросила на него косой взгляд.
— Конечно, верю.
Ее первой реакцией было разочарование: он не сказал, что желает, чтобы она осталась в Арканзасе. Но это было бы глупо, отчитала она себя. Ей следовало бы радоваться, что Эрик понимал неизбежность расставания и не будет никаких проблем, когда придет время уезжать.
Остаток пути до его дома они совсем не разговаривали. Но им просто было хорошо быть вместе. Взявшись за руки, они прошли в спальню. Раздевшись, Джасинда подошла к нему и прошептала ему на ухо:
— Я не верю, что в шестнадцать это было у тебя в первый раз, насколько я поняла.
Когда на следующее утро зазвонил телефон, Джасинда быстро подняла трубку, надеясь, что это Эрик. Но это был Филип.
— У тебя разве были какие-то планы на выходные дни? — спросил он.
Она закусила губу. Теперь, когда Джасинда так увлечена Эриком, она понимала, что с Филипом кроме дружбы ничего другого быть не может.
— Я думаю, что нам надо переговорить, Филип, — тихо сказала она.
После короткой паузы он сухо рассмеялся.
— Я не думаю, что нам надо поговорить. Я все уже понял по тону твоего голоса.
— Я очень люблю тебя как друга, Филип, но я не думаю, что у нас что-то может быть более серьезное. Скажи, ведь я права?
— Все в порядке, — сказал он упавшим голосом. — Утоли мое любопытство и скажи мне, у тебя есть кто-нибудь еще?
— Да, — призналась Джасинда.
— Кто-то из Арканзаса? — спросил он.
— Да.
Филип снова сухо рассмеялся.
— Ну, что ж, это твоя жизнь. Но я как-то не могу представить себе, что ты можешь остаться здесь, на задворках цивилизации на всю оставшуюся жизнь. Здесь даже простое очарование улетучится через некоторое время, не говоря уже о серьезной любви. — Тяжело вздохнув, он начал снова: — Извини, Джасинда. Я не имею права травмировать тебя своим сарказмом. Ты была искренней со мной и никогда не позволяла мне заходить слишком далеко. Я ценю это.
— Может быть, мы сможем иногда по-дружески встречаться, чтобы поиграть в шахматы? — Она не знала, что еще ему сказать в утешение.
— Может быть, — согласился Филип.
Они оба знали, что никогда больше не будут вместе.
— Ну что ж. Передай Джиму Петерсу привет от меня, когда будешь дома на Рождество, — сказала она.
— Я передам.
Она повесила трубку и долго сидела, уставившись на телефон. Она была так уверена раньше в том, что Филип — самый подходящий для нее мужчина, но сердце и голова не всегда воспринимают одни и те же вещи одинаково, и это не Филип заставил ее сердце забиться в ритме любви. Это был Эрик.