Читаем Притяжение противоположностей полностью

— Нет причин избегать друг друга. Привози своего профессора в пятницу. Я буду здесь целый день, — он повесил трубку.

В последующие дни у Джасинды было достаточно времени, чтобы подумать о пятнице. Каждый проходящий день усиливал ее тревожные предчувствия. Она не могла отрицать, что хотела бы увидеть Эрика. Если бы только обстоятельства, вынудившие их встретиться, были иными…

Джасинда окончательно разволновалась к тому времени, когда доктор Метсалф появился в ее офисе. Это был высокий, худощавый лысеющий человек в очках с толстыми стеклами. После того как они представились друг другу, она оживленно сказала:

— Мы можем поехать на каменоломню прямо сейчас. Я уверена, что вам не терпится увидеть систему в действии.

— Да, конечно, — согласился профессор.

Они вышли из здания и направились к машине компании.

— Мой интерес связан с тем, что мне предложили консультировать проект подобной установки для большой дамбы в Калифорнии, — он застенчиво улыбнулся, — но мой проект не осуществился — слишком велики колебания в подаче тока. Я хочу выяснить, в чем моя ошибка.

— О? — изумилась Джасинда.

Она размышляла над признанием профессора по дороге до каменоломни. Конечно, теперь она понимала, что проект Эрика был сложным, но в первый раз он показался ей просто утопией. Поразительно сознавать: Эрик сделал то, что не удалось этому высокообразованному человеку.

— Расскажите мне о мистере Фортнере, — просто попросил доктор Метсалф. — Он преподает здесь в университете?

— Нет.

— Какая у него подготовка?

Он был обязан узнать правду об Эрике, поэтому она должна рассказать ему о нем сейчас. Это поможет предотвратить недоразумения, которые могли бы возникнуть при встрече.

— Его выгнали из средней школы, — Джасинда повернулась, чтобы оценить его реакцию.

— Ммм? Интересно.

Профессор показал через окно на холмистую местность.

— Очень красивый пейзаж.

Джасинда не разглядывала местность; ее взгляд был все еще направлен на профессора.

— Вы, кажется, не удивлены тем, что у Эрика Фортнера нет даже среднего образования?

— А почему я должен удивляться? Известно много прецедентов с «необразованными» изобретателями. Например, Генри Форд был одним из лучших изобретателей, но никогда не посещал школу. И еще много, много других, — доктор Метсалф кивнул рассудительно. — Меня больше интересуют результаты, а не титулы и звания.

Джасинда свернула на пыльную дорогу, ведущую к каменоломне, чувствуя себя глубоко униженной словами доктора Метсалфа. То, что он сказал, было абсолютно верным, но ее-то собственная реакция оказалась совсем иной, когда Эрик впервые пришел к ней в офис. Она думала лишь об отсутствии у него образования.

— Это та самая каменоломня, что впереди? — спросил профессор.

— Да.

Вернувшись к действительности, она притормозила перед служебным зданием. Профессор одобрительно огляделся вокруг.

— Прекрасная небольшая разработка. Этим управляет мистер Фортнер?

— Да.

Ей показалось, что для профессора не было никакой разницы, если даже Эрик оказался бы простым экскаваторщиком.

— Проходите, пожалуйста, — пригласила она вежливо.

Джасинда поправила волосы, прежде чем последовать за доктором Метсалфом. Когда они вошли, Эрик поднялся из-за письменного стола. На нем были джинсы и рыжевато-коричневая хлопчатобумажная рубашка с закатанными рукавами. Его волосы были взъерошены, и ей вдруг снова захотелось пригладить их. Но она не могла. Почему она позволила своей проклятой принципиальности поставить ее в ситуацию, когда она вынуждена присутствовать здесь так официально? Почему не отбросила она все свои сомнения и не отдалась естественной страсти к Эрику?

— Эрик Фортнер? Я — доктор Метсалф.

— Рад с вами познакомиться, сэр, — Эрик вышел из-за стола, и они пожали друг другу руки.

— Привет, Джасинда, — коротко кивнул он.

— Я знаю, что отнимаю у вас и мисс Норт время, но когда я услышал о вашей разработке, я страстно пожелал увидеть ее. Надеюсь, что не доставил вам много хлопот?

— Не беспокойтесь, — Эрик улыбнулся.

Она почувствовала, как что-то сжалось внутри нее. Ей так хотелось, чтобы эта улыбка предназначалась только ей.

— Давайте выйдем на улицу, — предложил Эрик.

Все трое вышли из здания. Джасинда поняла, что мужчины уже составили мнение друг о друге; ей понравилось, как они говорили, но это заставило ее почувствовать себя в их обществе совсем лишней.

Пока они пересекали широкую открытую площадку, Эрик обращал внимание профессора на различные узлы установки.

— Камни, — показывал он, — добытые на вершине горы, спускаются вниз по крутому склону по ленте транспортера. Генератор находится посреди склона. А этот грохот сортирует камни.

У подножия холма вибратор размером с дом сортировал камни и насыпал их в кучи.

Они поднялись к генератору, и Эрик начал объяснять принцип работы транспортера. Доктор Метсалф постоянно прерывал его, задавая вопросы. Джасинда молча слушала, чувствуя себя совсем ненужной. Она наблюдала, как Эрик развернул чертежи и что-то показывал профессору. Ветер шевелил его волосы, а когда он нетерпеливо отбрасывал их назад, были видны свежие шрамы на его руке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену