Читаем Prisoner's Base полностью

I ran downstairs to the office, got a gun and dropped it in my pocket, fixed the phone to ring on Fritz's and Wolfe's extensions, returned to the hall and descended to the semi-basement, entered Fritz's room, and gave him a shake. He let out a yelp.

"Out on an errand," I told him. "I'll be back when you see me."

He warned me to be careful, as he usually does when I leave the house on business, but I didn't hear it all because I was on my way, out through the area door and up four steps to the sidewalk. I headed east at a trot. At that time of night taxis on Tenth Avenue are none too frequent, and I made for Thirty-fourth Street and finally got one. Tenth Avenue was no good, with its staggered lights, so I had him go east to Park, and up Park. He did all right, as he should have with the finif I gave him in his pocket, and with that avenue as nearly open as it ever gets. When we turned into Eightieth Street, with the tires squeaking, it was 2:23, just twenty-six minutes since I heard her put the phone down. As we rolled to the curb in front of the address, I had the door open and was on the sidewalk before the car stopped. I had told the driver to wait, and had shown him my license to clear the way for some hasty request if I had to make one.

There wasn't a soul in sight. I went to the entrance door and tried it; it was locked. As I rattled it, peering in, a man in uniform appeared from around a corner, approached, touched the glass with his forehead, and looked out at me.

"What do you want?" he called.

"I want in!"

"For what?"

"To see Mrs. Jaffee. I'm expected."

"At this time of night? Nuts. What's your name?"

It was hopeless. This one had never seen me; he had not been on duty when I came Wednesday morning. He was obviously an underbrained dope. It would take minutes to explain, and he wouldn't believe me. If I persuaded him to ring her on the house phone and there was no answer, he would probably say she was asleep. I took the gun from my pocket, let him see what it was, knocked a hole in the glass with it, reached through and opened the door, and entered. As I did so I heard the engine of the taxi roaring, and a glance over my shoulder showed it starting off. That boy had fast reflexes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив