Читаем Prisoner's Base полностью

"I'm repeating it. When I say, 'Go ahead,' you say, 'I don't think so, but if you'll hold the line I'll go to the foyer and see if it's there.' As soon as you say that, put the phone down, go to the foyer, open the outside door, go out, bang the door shut, ring for the elevator, and keep your finger on the button until it comes. Go downstairs and stick with the night man until I arrive. Wherever he goes, you go. Will you follow instructions?"

"Yes."

"Are you all set?"

"Yes."

"Go ahead."

"I don't think so, but will you hold the line? Uh-hold the line, and I'll go and see if it's in the foyer."

Good enough, I thought, with no rehearsal. There was a little clatter as she put the phone down. I could hear no footsteps, but the living room had rugs. Figuring that fifteen to twenty seconds ought to do it, and that thirty was the maximum if there were no snags, I started counting as I heard the phone drop. I can count and never be out more than three seconds in five minutes. As I counted I remembered that I had told Wolfe, when he gave Priscilla Eads eleven hours to hide, that it was like run sheep run, but this was more like prisoner's base. The phone in the living room was one base, and the elevator outside was the other, and it was up to Sarah Jaffee to make the run without being tagged. It had been a lot of years since I had played prisoner's base.

That had darted through my mind by the time I had counted ten. From then on the strain of listening kept it empty. If she gave it a healthy bang I would unquestionably hear it. I got to fifteen, to twenty-no bang. Thirty. I had the phone pressed to my ear. Forty, fifty, sixty-a full minute. It couldn't possibly have taken her that long, but I held onto the damn thing, counting automatically-ninety-four, ninety-five, ninety-six…

I hung up, with my brain humming, but one thing was a cinch-I needed clothes. As I got them on, I considered. If I spent time calling the Nineteenth Precinct, which was nearest to her, I might or might not get a lieutenant who preferred acting to arguing, especially since my one fact was that a woman's keys were missing. There were several possible explanations for my not hearing the door bang, including the chance that she had failed to bang it. Various alternatives to calling the precinct offered themselves, but by the time I was dressed, and that wasn't long, they had all been discarded.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература