Читаем Prisoner of my Own Body (ЛП) полностью

Мальчики проводят меня вниз, стараясь не прикасаться ко мне. Я прячу только что порезанные запястья, прижимая руки к телу. Я иду на кухню, мальчики за мной. Я сажусь на скамейку перед стойкой, подсовываю руки под последнюю, а мальчишки бегают по кухне, хватая еду то тут, то там. Через несколько минут передо мной стоит дымящаяся тарелка с яйцами, беконом и блинчиками. Лиам протягивает мне сок. Я делаю глоток, но Гарри останавливает меня. Он роется в шкафу и достает контейнер с таблетками. Он открывает его и протягивает мне.

— Вот, возьми, если не хочешь забеременеть.

— Спасибо… Я думаю, — бормочу я, прежде чем взять её с соком. Я смотрю на еду, но не прикасаюсь к ней. — Я не очень голодна, — говорю я, отводя взгляд.

— Чушь. Твой желудок практически умоляет об этом, как обычно, — возражает Найл.

Все смотрят на меня, ожидая, что я что-нибудь съем. Чувствуя себя очень неловко, я хватаю вилку, забыв о порезах. Их глаза устремлены на мои запястья, но Найл реагирует первым.

— Софи, что это? , — он держит мое запястье на свету.

— Ничего страшного. Шрамы, которые я появились давным-давно.

Я пытаюсь опустить его, но он крепко сжимает мою руку.

— Они свежие, — возражает он, его подушечки пальцев слегка касаются каждого из них, заставляя меня вздрогнуть. — Когда ты начала резаться? — бормочет он. — Еще лучше, почему?

— Иногда физическая боль — это единственное, что может заставить тебя чувствовать себя целым…

— Чушь собачья! — вмешивается Луи, подходя к Найлу, чтобы посмотреть на мои запястья. Лицо Гарри становится жестким, когда он также подходит ко мне, чтобы посмотреть на ущерб, который я причинила себе. — Почему ты делаешь свою жизнь несчастной?! — Луи продолжает.

— Потому что все вы заставляете меня чувствовать себя дерьмом! То, как вы используете меня для своих удовольствий, разрушает меня! — кричу я.

— Это не причина, чтобы заставлять себя чувствовать боль! — Луи протестует.

— Мне нужно что-то, что заставляет меня чувствовать себя живой!

— Ты действительно не должна вредить себе, или ты можешь оказаться в больнице Софи, — поддерживает Найл, умоляюще глядя на меня.

— Дело в том, что мне уже все равно!

— Хватит! — Гарри лопается. — Софи, садись в машину. Мы собираемся купить мебель для твоей комнаты. Луи, Найл, вы тоже пойдете. Пар глаз явно недостаточно, чтобы увидеть маленькую мисс самоубийцу, — Гарри заканчивает, хватая меня за плечо. Я пожимаю плечами.

— Если ты думаешь, что поход по мебельным магазинам заставит меня перестать резаться, ты глубоко ошибаешься.

— Возможно, ты не будешь чувствовать себя так дерьмово из-за нас, — парирует он.

— Ты решаешь заботиться о том, чего я действительно хочу, потому что я на грани самоотречения, и потому что моя депрессия выходит наружу. Просто офигенно. Я должна почаще ходить по этой дорожке, — фыркаю я, прежде чем выбежать из квартиры в сопровождении Гарри, Найла и Луи.

========== Making A Friend ==========

В торговом центре мальчики не пытаются завязать разговор, явно не будучи большими поклонниками мебельного шоппинга. Я, с другой стороны, была в хорошем настроении только через пару минут, позволяя им молча следовать за мной. Я знала, что Луи больше подходит для одежды, а Найл — для еды. А Гарри… Ну, это Гарри. Все, что не касалось секса, его не интересовало. К несчастью для него, здесь не было магазина Энн Саммерс.

В основном мальчики стояли безучастно, пока я разговаривала с продавцами и покупала все, что хотела, от краски до незначительных деталей. Гарри сказал мне наш адрес, и я дала его продавцам, чтобы они могли доставить мои вещи к концу дня.

Странно, но Луи, Гарри и Найл не наткнулись на фанаток, пока мы ходили по магазинам. Может быть, в Лондоне они не так нравятся девушкам… А может, мне просто повезло.

Прошло уже три часа, и мальчики не переставали жаловаться на то, сколько времени мне потребовалось, чтобы купить вещи для спальни. Я продолжала говорить им, что это должно быть идеально, если они хотят, чтобы я чувствовала себя как дома.

— О! Пойдем в этот! — говорю я, указывая на другой бутик. Мальчики хором стонут. Гарри фыркает, достает бумажник и протягивает мне свою кредитную карточку.

— Ты в порядке? Мы с ребятами будем там отдыхать, — он указывает на скамейку, стоящую прямо перед магазином. — И если ты не выйдешь через десять минут, мы войдем, и ты пожалеешь, что заставила нас ждать. Тебе нужно вернуться к половине первого.

— Пожалуйста, поторопись. Я умираю с голоду, — настаивает Найл, потирая живот.

— Ты всегда голоден, Найл, — указываю я.

— Я уверен, что ты так же голодна! Ты даже не съела завтрак, который мы тебе приготовили! — ирландский мальчик спорит.

— По крайней мере, я не жалуюсь, — отвечаю я.

— Тик-так — идут часы Джима, — поет Луи.

— Хорошо, хорошо, — я отмахиваюсь от них и вхожу в магазин. Я оглядываюсь, не торопясь, наслаждаясь тем, что мальчики не жалуются. Не для того, чтобы присматривать за мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену