Истекал январь 1912 года. Счастливые, радостные, торжествующие, пятеро норвежцев приближались к Фрамхейму. Путь до полюса занял пятьдесят шесть суток, а обратно они домчались за тридцать девять со средней скоростью около 35 километров в день.
Рано утром 25 января отряд остановился у дверей дома. Зимовщики крепко спали. Стубберуд, сквозь сон расслышав грузные шаги, вскочил с койки и вытаращил глаза. Они! С иссеченными лицами, грязные, обносившиеся… Проснулись остальные трое.
— Где «Фрам»? — спросил Амундсен.
— Прибыл к барьеру еще восьмого. А вы?.. Вы побывали там?..
Стоило ли спрашивать, если глаза пятерых убедительно говорили: да, мы победили!
ПРИШЕДШИЕ ИЗДАЛЕКА
Человек способен жить и терпеть ради будущего.
И ничего не ведая о положении соперников и не ожидая убийственного удара, англичане продолжали поход к центру Антарктиды. «Идти своим путем и трудиться по мере сил, не выказывая ни страха, ни смущения»,- так писал Роберт Скотт в феврале 1911 года, узнав о внезапном появлении норвежцев; так и действовал благородный исследователь.
2 декабря. 83-я параллель. Два перехода до ледника Бирдмора, если стихии не проявят свое коварство. В глубоком снегу пони обессилели, их лыжи полопались, фураж кончается. Что ни день, одна из лошадей идет в пищу людям и собачьим упряжкам. Без особого сожаления застрелили «чертенка» Кристофера. Боуэрс молчаливо выслушал приговор, объявленный его пони Виктору, и безнадежно махнул рукой; товарищам странно было видеть Пташку нахмуренным. Мяса Виктора собакам хватило на пять кормежек.
— Я восторгаюсь работой упряжек, Мирз, они работают прекрасно,- сказал Окотт.- Но… можно ли хоть несколько увеличить их нагрузку?
— Уверенно! Собаки сыты. Только бы не подвела погода.
— Уайлд из шеклтонской партии писал в декабре, что впервые за месяц пути не может отметить хорошую погоду. А у нас наоборот, и все же мы не потеряли ни одного дня… Поглядите, как быстро тает падающий снег. Что в вашей палатке?
— Если не похолодает, у нас будет словно в половодье.
— Большая неурядица в атмосфере… Повторяю, Мирз, собаки — прелесть. Надеюсь, они хорошо помогут нам на Бирдморском леднике.
— Там шеклтонской партии крепко досталось!
— Да, им выпало немало тягот…
Дойти до ледника в намеченный срок не удалось: ночью на 5 декабря пурга, тормозившая отряд, залютовала с невиданной мощью. Завыл ветер, гоня клубящиеся тучи снежной пыли. Сугробы поднялись выше палаток, скрыли сани. Защитные валы не спасают жалких кляч; только головы, костистые едины и обледенелые хвоста торчат из снега. В двух шагах ничего не разглядеть.
— Бездна уныния! — сказал Скотт приунывшему Отсу, забираясь в спальный мешок, чтобы в привычном положении поведать горести дневнику.- Никто не ждал такой беды в декабре, лучшем месяце для путешествий в глубь материка. Но счастье еще может повернуться к нам.
— Фатальное невезение,- пожал плечами Титус.- Впрочем, не терплю я таких ходульных выражений ни в живой речи, ни в литературе.
Скотт улыбнулся. Своеобразный человек Отс, сколько в нем противоречий! Когда-то думалось, что это замкнутая, самодовольная личность с ограниченными интересами типичного кавалерийского офицера: лошади, парады, привилегированная армейская компания, скачки на Аскотском ипподроме и в Гудвуде, флирт в своем обществе, танцовщицы, покер… А экспедиция приобрела не только превосходного знатока лошадей, но — что несравнимо дороже — настоящего товарища, самоотверженного, с широким кругозором, маскирующего некоторую застенчивость напускным пессимизмом или бравадой. Скотт не забыл, как этот офицер шикарного драгунского полка и кто-то из зимовщиков развлекались чехардой, перескакивая через мебель в столовой. Помнит остроумные реплики и лекции Титуса, его афоризмы… Положительно, неинтересных людей нет. У самого заурядного, на первый взгляд, человека может раскрыться сверкающая, ослепительная Душа…
Отс неосторожно задел стенку палатки, и по парусине тотчас заструилась вода.
Полулежа, Скотт записывал: «Есть над чем задуматься, если наша маленькая компания борется против всяких невзгод в одной местности, тогда как другие благополучно двигаются вперед под солнечными лучами. Много значит счастье, удача! Никакая предусмотрительность, никакое умение не могли подготовить нас к такому положению. Будь мы вдесятеро опытнее или увереннее в наших целях, мы и тогда не могли бы ожидать таких ударов судьбы».
Но Скотт ошибался, предполагая, что «другие благополучно двигаются вперед под солнечными лучами». Возможно, в районе ледника Бирдмора пурга особенно неистовствовала, но ее восточное крыло настигло и норвежцев, изранив лица Амундсена, Хансена и Вистинга.