Читаем Приручить принца (СИ) полностью

Я же быстро схватила с полки пузырёк с отворотным зельем — по крайней мере, я надеялась, что это именно оно, — и сунула в карман платья.

— У меня нет шляпы, — запоздало вспомнила королева и резко повернулась ко мне.

— Нет? — наигранно удивилась я и с преувеличенным вниманием присмотрелась к столу. — А-а, прости, я ошиблась. Это не шляпа, это перевёрнутый котелок.

В тётином взоре отразилось очень характерное выражение — подозрение, что у её собеседника не всё в порядке с головой.

Впрочем, мне-то какая разница, что подумает королева? Хуже, чем есть, уже точно не будет.

— О-о, прости, пожалуйста, я вспомнила, что мне… пора на финальную примерку. Позже обязательно поговорим. Ваше величество, — я склонила голову и выскочила вон со всей доступной скоростью.

* * *

— Ну и молодёжь нынче пошла! — посетовало волшебное зеркало-артефакт, едва Люсинда, прихватив добычу, скрылась с глаз. — Чему их только учат? Благородная леди, наследная принцесса, а чужие вещи тырит, словно малолетняя уличная воровка. Али у девочки клептомания?

Террена прислушалась к далёкому буханью тяжёлой двери, ведущей в башню, и повернулась к стеллажу. Скользнула оценивающим взглядом по длинному ряду бутылочек, задержавшись на крайней трети, где теперь пустовало место.

— Нет.

— Тогда чегой это она рученьки свои шаловливые распустила? — не унималось зеркало. Серебристая поверхность мигнула, и в овале появились золотистые кошачьи глаза. — Никак, покатилась юная принцесса по наклонной, вступила на скользкий преступный путь, с коего нет возврата?

Террена лишь головой покачала.

Что ж, во всяком случае, она точно знала, кому предназначалось умыкнутое принцессой зелье.

<p>Глава 4</p>

День премьеры спектакля, сиречь помолвки, расписан едва ли не по минутам и не ограничен одним лишь балом.

На полдень назначен торжественный выезд в город. Маршрут проложен по центральным столичным улицам, дабы подданные могли убедиться, как жених и невеста счастливы и довольны, ну и заодно удостовериться, что будущая монаршая чета вовсе имеется в наличии, живая, здоровая и к скорому размножению готовая. Затем на главной городской площади, на заранее установленном помосте, украшенном лентами и цветочными гирляндами, мы с Ланселем должны обменяться символическими клятвами верности. Глупость несусветная — кому нужны клятвы понарошку? — но таковы традиции, восходящие к временам, когда будущие молодожёны действительно обменивались публичным клятвами в знак нерушимости своего слова, и изменять издавна заведённым ритуалам королева не собиралась. Выслушав овации и поздравления от народа, мы могли вернуться в замок, дабы переодеться к собственно балу. В бальном зале не ожидалось ничего кардинально отличающегося от выезда в город: та же демонстрация жениха и невесты подданным, те же поздравления, те же заверения в нашем неземном счастье.

Похоже, исчезновения одного пузырька Террена не заметила. Она ни словом, ни делом не намекнула, что пропажа не укрылась от её внимания на пару с моим странным поведением. Правда, и мне не представилось возможности подлить зелье принцу. Наше демонстративное игнорирование друг друга продолжалось, и я не хотела вызывать у Ланселя лишних подозрений, ни с того ни с сего выразив желание пойти на контакт. Поразмыслив, я решила, что добавить зелье можно только в день помолвки, когда нам волей-неволей придётся провести большую часть дня бок о бок.

Всё шло по плану.

Приятная освежающая прогулка по городу в украшенном белыми цветами ландо, под крики и приветствия собравшихся на улицах людей.

Публичное принесение дурацких клятв понарошку, во время коего нам с Ланселем даже пришлось за руки подержаться и улыбаться не только народу, но и друг другу.

Возвращение в замок.

Подготовка к балу.

Собственно бал.

В зал я, принц и Террена вышли не сразу, но когда основной поток пребывающих гостей иссяк. Здесь ожидал очередной акт этого спектакля — символическая подпись королевы на копии брачного контракта и демонстрация бумаги придворным. Ещё одна глупость и дань старым традициям, когда подобного рода документы действительно подписывались исключительно при толпе свидетелей из числа приближённых к монархам. И ладно горожане на улицах, но придворные-то точно знали, что всё уже подписано и отправлено, а разворачивающееся на их глазах представление не более чем фарс в угоду давно изжившим себя традициям. Никто из присутствующих не верил ни в наши вымученные, пристывшие к губам улыбки, ни в повторный обмен клятвами, значащими не больше, чем текст сценария, зачитываемого актёрами на сцене. Тем не менее придворные стояли широким полукругом перед нами, рассматривали нас обоих со скучающим, вялым интересом, сдержанно аплодировали и поздравляли заученными дежурными фразами, степень искренности которых вполне могла поспорить с нашими с Ланселем взаимными симпатиями. Лишь стоящая в первом ряду Адаани ободряюще улыбалась принцу. Я отметила краем глаза, как принц коротко кивнул русалке, и поджала губы. Неужели нельзя хотя бы в день помолвки не выказывать столь открытого внимания своей морской сестре?

Перейти на страницу:

Похожие книги