Читаем Приручить единорога (Странное предложение) полностью

Жанна покачала головой и показала дорожную сумку, которую держала в руке.

— Мне не многое нужно. К тому же так мне было бы проще добраться до фермы, если бы ты по каким-нибудь причинам не смог меня встретить. — Она неуверенно улыбнулась. — Если мне понадобится пара джинсов, я всегда могу занять у тебя.

Джоди кивнул и развернул Жанну в направлении дверей, ведущих к автостоянке.

— Конечно, можешь, — подтвердил он. — Если, конечно, ты не слишком заважничала. У нас здесь одеваются просто… — Он покосился на шикарные белые «клеши», в которые была одета Жанна. — Для деревенской девчонки ты стала одеваться слишком элегантно.

— Простые старые джинсы вполне мне подойдут, — негромко ответила Жанна, не торопясь отвечать на вопрос, который был написан на лице Джоди. В эти минуты она меньше всего была расположена вспоминать Рафа и роскошную, праздную жизнь в его особняке. Расставание с Сэнтином все еще было свежо в ее памяти, а раны, нанесенные им, были слишком болезненными. Его непонимание и недоверие к ней уязвили Жанну настолько глубоко, что она боялась быть необъективной. Может быть, потом, когда она немного успокоится, а пока… Пока она приехала сюда по делу, и впереди у нее множество забот и переживаний. Пока она не закончит того, что должна сделать, ей придется отложить, отодвинуть в сторону все остальное.

— Расскажи мне о последних днях, — попросила она. — Я хочу знать все.

До фермы было семьдесят пять миль, и у них в запасе было около полутора часов. Джоди начал свой рассказ, едва они выехали со стоянки, терпеливо отвечая на вопросы Жанны и вспоминая все новые и новые подробности. Он рассказывал обо всем этом так просто и так выразительно описывал каждое слово и каждый жест, что Жанне не составило никакого труда представить себе, как это все было. И к тому моменту, когда — уже в сумерках — пикап затормозил перед знакомым приземистым домом из красного кирпича, все слова уже были сказаны.

— Ты выкрасил ставни, — заметила Жанна, выбираясь из пикапа и медленно поднимаясь по ступеням парадного крыльца.

Джоди кивнул.

— Этой весной. К осени я рассчитывал добраться до амбара.

С этими словами он открыл сначала раму с натянутой на нее противомоскитной сеткой, потом отворил выкрашенную зеленым и белым главную дверь и отступил в сторону, пропуская Жанну внутрь.

— Теперь эта ферма твоя, — сказал он смущенно. — Ты еще не думала, что ты собираешься с ней делать?

Жанна покачала головой.

— Я всегда считала, что она должна достаться тебе, Джоди. Ты давно мечтал о своей собственной ферме, а этот дом… Теперь он скорее твой, чем мой. В общем, мы еще подумаем и решим, как быть, ладно?

Задержавшись на пороге, Жанна быстро обернулась через плечо на далекий отлогий холм, на вершине которого примостилась лиственная роща, даже в сумерках полыхавшая всеми цветами осени.

— Кроме нашего холма, — добавила она. — Я хочу сохранить его за собой.

— Конечно, — согласился Джоди и включил под потолком лампочку в стареньком выцветшем абажуре, осветившую ветхий уют гостиной. — Там на плите есть кастрюля с супом. Если ты голодна…

— Попозже, — поспешно сказала Жанна, оглядываясь по сторонам. Если память ее не подвела, то в гостиной все осталось как было. Только сама комната показалась Жанне намного меньше, чем в детстве, но это было естественно.

— Наверное, мне сначала нужно разобраться в ее вещах…

Джоди покачал головой.

— Там почти ничего не осталось, — сказал он. — Бабушка начала освобождаться от личных вещей, как только узнала, что больна. Она не хотела, чтобы тебе пришлось этим заниматься после того, как… после ее смерти. К тому моменту, когда она настолько ослабела, что уже не могла подняться, у нее уже не осталось почти ничего, что могло бы напомнить тебе о ней. Так, кое-какие мелочи… Она велела мне сжечь их.

— Она все предусмотрела… — прошептала Жанна, чувствуя, что ее глаза снова наполнились слезами. — Она знала, что мне не нужны никакие памятные вещицы, чтобы помнить ее.

Порывистым движением Жанна повернулась к Джоди.

— Черт побери, почему люди не могут жить вечно?! — вскричала она. — Бабушка не должна, не должна была умереть!..

Джоди беспомощно пожал плечами.

— Это слишком сложный вопрос, — сказал он, растерянно потирая шею. — Я не могу ответить на него. И никто, я думаю, не может… — Его взгляд стал особенно теплым и сочувственным. — Ты должна будешь выполнить всего одну, последнюю обязанность, — прибавил он. — Человек из похоронного бюро доставит урну с прахом завтра утром.

Жанна судорожно вздохнула.

— Хорошо, я буду готова, — кивнула она. — А сегодня… Я хотела бы спать в бабушкиной комнате, если можно.

— Это твой дом, — ответил Джоди, пожимая плечами. — А сейчас мне нужно идти кормить коров. Пойдешь со мной?

Жанна отрицательно покачала головой.

— Нет. Я слишком устала, а мне еще нужно время, чтобы устроиться.

Она еще раз вздохнула и сняла замшевый пиджак.

— Кроме того, мне нужно сделать один телефонный звонок, — добавила она.

— Хорошо, — согласился Джоди. — Я скоро вернусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену