Стражник успокоился.
Эдди отвел Алису в угол, за топчан.
— Какие новости из Франции? — спросил он.
— Ты надеешься на Генри Ричмонда?
— А на кого нам ещё надеяться?
— Но Ричард Глостер всем говорит, что скоро коронация, что у него и в мыслях не было лишать тебя трона.
— Я не верю дяде, — покачал головой Эдди. — Ты знаешь, что вчера он приходил сюда?
— Зачем?
— Он приказывал Эдди отказаться от короны, — вставил Дик.
— А ты?
— Я сказал ему, что я — законный король Англии, — гордо ответил Эдуард.
— Он рассердился?
— Дядя сказал, что я пожалею. Что буду локти кусать, что кровавыми слезами умоюсь.
— Он так и сказал — кровавыми слезами, — подтвердил Дик.
— Он не посмеет причинить вам вред, — сказала Алиса, хотя сама не была в этом уверена.
Они замолчали. Слышно было, как за стенами воет ветер и струи дождя молотят по крыше башни.
— Я пошла, — сказала Алиса. — По-моему, стражники открывают двери, чтобы проверить, как вы живёте.
— Они проверяют нас каждый час, — сказал Эдди.
Принц снял с шеи цепочку, на которой висела золотая фигурка всадника, сражающегося с драконом.
— Это мой подарок, — сказал юный король. — Ты покажи его маме, но оставь себе.
Послышались голоса, кто-то поднимался по лестнице.
Алиса не стала терять время на прощание.
Она нырнула в камин, но не посмела подниматься по трубе, потому что из комнаты её наверняка услышали бы стражники. Алиса замерла, скорчившись в тёмной утробе камина.
— Дай-ка свечу вам поставлю, — сказал стражник. — А то небось страшно, без света-то?
Он говорил без злобы, может, даже жалел мальчиков.
— Если голодные, — продолжал стражник, — вы мне только скажите. Я этому сэру Джону прикажу, чтобы побольше каши вам приносили. Вам много есть надо, ведь растёте.
Стражник потоптался и вышел. Алиса услышала, как он спускался по лестнице.
Дик подбежал к камину.
— Ты ещё здесь, Алиса? — прошептал он.
— Здесь, — откликнулась Алиса.
— Теперь уходи, — сказал Эдуард. — И скажи маме, что у нас всё хорошо, одеяло есть и кормят. Не так, как у мамы, но кормят.
Алиса ждала, что он ещё скажет.
— И относятся к нам неплохо. Если только дядя Ричард не придёт.
— И ещё эти мальчишки! — вмешался Дик. — Я их ненавижу! Я их казню, как только снова стану герцогом Йоркским.
— Ты о детях констебля? — догадалась Алиса.
— Они вредные и злые, — сказал Эдди. — И всюду суют свои длинные носы.
— А когда могут, что-нибудь воруют, — подхватил Дик.
— Хотя у нас и воровать-то нечего, — закончил Эдди.
— Вчера чуть мячик мой не утащили, — снова начал жаловаться Дик. — В последний момент я его отнял.
— Пожалуйтесь сэру Джону, — сказала Алиса. — Он их приструнит, потому что знает, что, выйдя на волю, вы им всё припомните.
И Алиса полезла вверх по трубе.
Глава семнадцатая
Пропавший документ
Когда Алиса вышла из Тауэра, дождик прекратился. Солнце раза два пыталось выглянуть в просвет между облаками, но облака быстро набегали на его раскалённое лицо, и оно скрывалось в клубах пара.
Дело было к вечеру. Алиса, чтобы не терять времени даром, выбежала на берег Темзы и позвала лодочника. Как раз начинался прилив. Морская вода устремилась вверх по Темзе, и на некоторое время течение в реке остановилось и даже изменилось. Так что подняться на лодке вверх по течению было легко.
Лодочник, увидев измазанную в саже детскую фигуру, сначала даже и разговаривать не захотел — он ждал настоящего пассажира. Но Алиса вытащила из кармана серебряный пенс, и лодочник сразу сменил гнев на милость.
— Я спешу, — сказала Алиса. — Довези меня до Вестминстера.
— Будет сделано, — кивнул лодочник. — За полчаса управимся. А что это ты, парнишка, такой грязный?
— А я — ученик трубочиста, — ответила Алиса. — Я сегодня в Тауэре учился в каминные трубы лазить.
— Что ж, хорошая профессия, — одобрил лодочник. — Нужда в трубочистах никогда не пропадёт, даже через тысячу лет трубочисты будут нужны. Может, даже гребцов в лодках не станет, люди будут под парусами плавать. Но без трубочистов — куда без них?
Алиса соглашалась с лодочником и думала: «А ведь он не поверит, если ему сказать, что через шестьсот лет, когда я буду жить в Москве, многие уже забудут, что такая профессия вообще была на свете. Кому нужны трубочисты, если не стало труб, которые надо чистить от сажи и копоти?»
А лодочник всю дорогу до Вестминстера рассуждал о том, какие профессии стоят того, чтобы ими заниматься, а какие нет. Солдатом он быть не хотел: его брат полгода повоевал, вернулся без руки и без копейки, теперь живёт на деньги
своей жены, её объедает и сам недоедает. Каменщиком он тоже не хотел быть: трудное дело, всегда на ветру, на холоде, под дождём, а ещё надо кирпичи наверх таскать. Вот землекоп на кладбище — это уже лучше! Всегда можно от родных покойника монетку получить. Люди от горя мягчеют и хотят, чтобы другим было лучше, честное слово!
Темза была грязной, в неё сбрасывали всё, что в будущем будет попадать в канализацию. Но по берегам всё равно сидели рыболовы — неистребимое племя людей с удочками.