— Кто он по национальности, как вы думаете? — спросил Померанцев у молчавшего мужчины кавказской внешности. — Вы ведь азербайджанец, если не ошибаюсь?
— Сволочь он, бандит, вот его национальность! — сурово ответил тот. — Среди мертвых людей стрельбу поднял, врача и медбрата убил! Совсем молодой парнишка, я только перед этим с ним разговаривал… А бандита как увидел, он мне сразу не понравился! Крутился тут, туда-сюда ходил. И еще прислушивался.
Померанцев молчал, ожидая ответа.
— Да, я азербайджанец, — неохотно продолжал тот, успокоившись. — Гаджиевы мы. Я за племянником сюда приехал, убили его здесь, в вашей Москве. А он — скорее аварец. Или даргинец.
— И все-таки как, по-вашему, он мог попасть в морг? — спросил Померанцев.
— Не знаю, попросился, наверно. — Гаджиев пожал плечами. — Гроза ведь была. Ливень настоящий, стеной. Повезло ему. Все тогда разбежались, все попрятались, он, может, к ним попросился…
— Наверно, наверно, — заговорили женщины. — Мы отсюда видели, как он сначала у дверей стоял, а как дождь припустил, куда-то пропал…
— Похоже на то, — подтвердил Гера. — Там внизу, на лестнице, мы видели следы мокрых ботинок, наследил кто-то. Мы сняли эти отпечатки, занесли в протокол.
— Спасибо, все свободны, — поблагодарил Померанцев. — Повестки вам сейчас отметят… — и кивнул на Геру.
— А зачем мне отметка? — Азербайджанец сделал характерный жест. — Я у себя на рынке сам их могу поставить всем желающим!
— Ну что, пойдем и еще раз осмотрим? — спросил Валерий у Геры, когда свидетели разошлись. — Или все еще покойников боишься?
— Да их уже нет здесь с тех пор, в другой морг возим… — сказал молодой санитар, до этого молча стоявший в дверях.
И посторонился, чтобы их пропустить.
— Ну так привидений… — вздохнул Валерий.
— Это мой начальник так шутит. — Гера подмигнул санитару, кивнув в сторону Померанцева. — Строг, но справедлив. Слуга царю, отец солдатам.
Они молча спустились в морг, по все той же полутемной лестнице, по которой поднимался и спускался убийца, подошли к месту, где прежде лежал труп санитара, потом вошли в прозекторскую.
— Валер, я здесь с лупой каждый сантиметр осмотрел, — вполголоса сказал Гера, которому снова стало не по себе. — Стоит ли?..
Померанцев промолчал, оглядел еще раз место, где были застрелены оба медика, будто желая что-то еще увидеть и понять, почему именно так все случилось.
— Ты прав. Но, к сожалению, всегда остаются какие-то детали и отдельные обстоятельства, про которые мы никогда не узнаем, — сказал Померанцев. — Поехали.
Когда они вышли из морга, там их уже ожидал следователь из милиции.
— Все сходится, — сказал он. — Если убийство произошло в установленное время, то у киллера еще было примерно полчаса до начала нового сеанса. И больше трех часов в кинозале, точнее, три часа двадцать две минуты, поскольку фильм был двухсерийный.
Когда они вернулись в прокуратуру, Зоя передала Гере факс из телефонной компании.
Гера молча положил его перед начальником.
— Вот как… Значит, они сами позвонили Быстрову, — протянул Померанцев. — Что ж, и по времени все совпадает. Вот теперь нам есть о чем поговорить с Олегом Ивановичем.
Они посмотрели друг на друга.
— Быстрову нужно выписать повестку, но мы уже не имеем права выглядеть идиотами, как в прошлый раз, — продолжал Валерий. — Значит, нужно тщательно подготовить наши к нему вопросы.
— А я предлагаю начать с обыска его квартиры и кабинета, — упрямо мотнул головой Гера. — Давай выписывай ордер.
— Ты мне сам говорил про одно из главных правил Турецкого: не следует делать обыск, если не знаешь, что собираешься найти.
— …Как не следует задавать вопрос, если не знаешь на него ответ, — перебил Гера. — Знаем-с. Проходи-ли-с. Прежде всего хочу я сбить с Быстрова спесь, за которой наверняка кроются неуверенность и трусость. А уж потом как следует его допросить. И что у него найду, то найду. Давай выписывай!
— Не подгоняй… Есть деликатное дело, — сказал Померанцев, прохаживаясь по кабинету. — Речь об одном интересном типе по фамилии Абрикосов, с которым я познакомился, как ты помнишь, у следователя Королева.
— Помню. И что? — нетерпеливо спросил Гера
— Я потом узнавал. Этот Абрикосов действительно большой дока по части компьютерных взломов и махинаций. В ту встречу он активно начал торговаться, чувствуя, что рыльце в пуху, мол, обещайте ему, что не посадят, тогда он расскажет кое-что весьма интересное. И действительно, для затравки кое-что приоткрыл. Я имею в виду это самое дело с дефолтом, начатое Турецким, по которому Разумневич сначала проходил в качестве свидетеля… Абрикосов дал понять, что скажет самое главное, если ему гарантируют свободу. Королев вроде с этим согласился, но как-то без должного энтузиазма… Он позвонил мне, когда ты был в Питере, и сказал, что ничего для Абрикосова сделать не может. Слишком много потянула его вина. А следственное дело передадут в суд через несколько дней. Ты не мог бы еще раз с ним потолковать?
— Толкнуть его на должностное преступление? — спросил Гера. — Во имя целесообразности?