В легкой припухлости губ не было ничего пугающего, напротив, они стали еще соблазнительнее, ужаснула россыпь синяков, царапин и след укуса на белизне округлого плеча. Изабель в испуге распахнула пеньюар и обнаружила такие же синяки и царапины на атласной коже груди и еще ниже, на животе.
В первую секунду ее охватило отчаяние, особенно горькое оттого, что воспоминание о глубочайшем наслаждении, граничащем с болью, еще не оставило ее и она хотела вернуть его вновь… Изабель умоляюще посмотрела на камеристку:
– Можно что-нибудь сделать, чтобы как-то этого избежать?
– Надеть перед свиданием стальные доспехи. Или вовсе отказаться от свиданий!
– Но я люблю его! Я хочу его! Он придет ко мне завтра вечером! – жалобно простонала Изабель.
Она была так растеряна и так искренне огорчена, что Агата не могла не рассмеяться. Изабель рассердилась.
– Не вижу тут ничего смешного, – оборвала она камеристку.
– Прошу прощения у госпожи герцогини. Сейчас мы постараемся поправить эту беду.
Агата протерла розовой водой каждую царапину, а потом смазала их все бальзамом из арники. Ощущение жжения сразу смягчилось. Когда Изабель переоделась в ночную рубашку, она уже чувствовала себя лучше.
– А в дальнейшем советую вам озаботиться двумя вещами, – важно, словно ученый доктор, проговорила Агата. – Во-первых, оберегайте ту часть тела, которую можно видеть в вырезе платья, а во-вторых, попросите монсеньора подстричь ногти.
– Я тотчас же напишу ему, и вы отправите мою записку в особняк Конде завтра же, с первыми лучами солнца! – Изабель на секунду задумалась и продолжала. – Впрочем, нет! Единственно верное средство добиться успеха – это воздержание!
– Неужели госпожа герцогиня хочет сказать, что у нее достанет мужества на это средство?
– Мужества у меня в избытке! Я все скажу ему и настою на своем! Это единственный путь. Особенно если я хочу удержать принца надолго!
На следующий день, когда монсеньор появился, сияя улыбкой под победительно закрученными усами, его ожидал сюрприз, который подействовал на него ошеломительно. Стол был накрыт не в уютной женской спальне, а в ярко освещенной гостиной, смотрящей окнами в сад, где радовали глаз пышные горделивые розы. Хозяйка дома встретила гостя глубоким реверансом, одетая в парадное платье из великолепной густо-красной парчи. Чуть не до полу спускалось мерцающее ожерелье из крупных грушевидных жемчужин, которое было хорошо знакомо принцу. Драгоценные мехеленские кружева пенились на рукавах, окутывали плечи и шею, словно накидка, а поверх них розовели большие жемчужины другого ожерелья, тоже так хорошо знакомого… Роскошный наряд, искусная прическа – Изабель выглядела царственно и обворожительно, а ее реверанс походил на грациозное балетное па.
Однако принца не обворожило ее искусство, он гневно смотрел на нее, чувствуя, что гнев вот-вот взорвется яростью.
– Что за маскарад? – сдерживаясь изо всех сил, сухо осведомился он, забыв поклониться в ответ.
– Разве монсеньор не пообещал мне вчера разделить со мной ужин? – осведомилась Изабель со счастливой улыбкой. – В первый раз он удостаивает меня чести ужинать в моем доме, и я сочла нужным достойно отпраздновать это событие. Не соблаговолит ли монсеньор занять свое место за столом?
– Монсеньор не соблаговолит! – проревел принц, не обратив ни малейшего внимания на двух лакеев, которые должны были прислуживать за ужином. – Вы обещали мне ужин в вашей спальне, и я ожидал вас увидеть совсем в ином наряде!
Час объяснения настал, и Изабель взмахом руки выслала из гостиной лакеев.
– Да это так, но наряд более небрежный открыл бы нечто совершенно недопустимое. И виною этому были вы!
– Что значит я? Каким образом?
– У меня нет ни малейших сомнений! Соизвольте показать ваши руки.
Людовик машинально повиновался и протянул Изабель свои руки.
– И что же такого особенного в моих руках?
– Они, как обычно, грязны, но это не страшно, потому что вам сейчас принесут таз с водой, другое дело, что они опасны для женской кожи. Курители фимиама, славя вас повсюду, сравнивают вас со львом, и это естественно, но отнюдь не так естественно сохранять на руках когти льва… Вы так разукрасили ими вашу покорную служанку, что она сможет появиться с обнаженными плечами разве что через две недели!
– Что вам за дело до сторонних взглядов! Вы моя! Напротив, показывайте всем следы, оставленные вашим любовником! Гордитесь ими! Разве львица жалуется на когти льва?
– Никто не спрашивал львиц об этом, поэтому я, как и прочие смертные, не ведаю, жалуется она или нет. Скажу больше, даже если случай приведет меня встретиться с одной из львиц, вряд ли у меня хватит духу расспросить ее об этом. Да и не бегают они у нас по улицам. Разве что одна…
– Кто же это?
– Госпожа де Лонгвиль, ваша обожаемая сестра. Она придет в ярость и отомстит мне, крича на всех перекрестках, что я сделалась вашей рабой! Благодарю покорно!
– Сестра в Гиени и приедет не скоро. У вас хватит времени исцелиться. Позвольте же, я обниму вас, и отправимся в сад!