Читаем Принцесса и гоблин полностью

– Думаешь, я сомневаюсь в словах родной матери? – возмутился Курд.

– В мире много людей, достойных доверия, – сказала Курду мать. – Есть матери, которые с большей вероятностью скажут неправду, чем маленькая принцесса, которую я видела несколько недель назад: Тот, кто умеет разговаривать с первоцветами, не может лгать.

– Но принцессы могут говорить неправду, как и все остальные люди, – возразил Курд.

– Да, но не такие принцессы, как эта. Я уверена, что она – хорошая девочка, а быть хорошей девочкой – больше, чем быть просто принцессой. Можешь быть уверен, ты сильно пожалеешь о том, что так вел себя с ней.

– Я уже сожалею, – ответил Курд.

– Тогда найди ее и скажи ей об этом.

– Не получится. Мальчику-горняку не дадут наедине разговаривать с принцессой. Только при няне, а она всегда задает столько вопросов, тем более, что я уверен: на многие из них принцесса не захотела бы отвечать. И еще принцесса говорила, что Лути, это ее няня, ничего не должна знать о наших приключениях внутри горы. Но надеюсь, что мне скоро представится случай сделать для нее кое-что. По-моему, отец, я нашел разгадку первого плана гоблинов.

– В самом деле, мой мальчик? – удивился Питер. – Я всегда верил, что тебе сопутствует удача. Так что же ты выяснил?

– Ты, знаешь, отец, в горе под землей трудно определять направление, а еще труднее определить, где ты находишься по отношению к поверхности.

– Трудно без карты и без компаса, – уточнил его отец.

– Мне кажется, – продолжал Курд, – я выяснил, куда роют ход гоблины. К тому же мне удалось подслушать один разговор...

– А ну-ка расскажи!

– Не понимаю, какое отношение это имеет к принцессе? – вмещалась мать.

– Увидишь, мама. Когда мы подошли к ручью, по руслу которого выбрались наружу, я услышал, что где-то поблизости работают гоблины. С тех пор как я начал наблюдать за ними, они удлинили свой штрек по крайней мере на полмили по прямой, но я никак не мог определить, в каком направлении они двигаются. Однако когда мы с принцессой вышли наверх в королевском саду, я решил: они рубят ход к королевскому дому. Сегодня ночью я хочу убедиться в этом наверняка. Я возьму с собой фонарь...

– Ах, Курд! – воскликнула его мать. – Ведь они увидят тебя и вновь поймают.

– Я не боюсь их, – парировал Курд. – Теперь, когда я добыл туфлю королевы, они вообще не смогут со мной справиться. Вторую такую туфлю быстро не изготовишь, а с одной голой ногой королева мне не страшна. Может, она и женщина, но я в следующий раз ее не пощажу. Я захвачу фонарь, но буду очень осторожен: не хочу, чтобы гоблины увидели меня.

– Так что же ты все-таки собираешься делать?

– Я возьму с собой бумагу и карандаш, пойду к ручью, где мы вышли из царства гоблинов. На бумаге я точно отмечу угол каждого поворота, найду гоблинов и вычислю, куда они рубят ход. Если окажется, что параллельно ручью, значит к королевскому дому.

– И что из этого?

– Минуточку, дорогая матушка. Я же говорил: когда я наткнулся в пещере на королевскую семью, они говорили о принце Заячья Губа и своих планах. И еще они говорили, что благодаря свадьбе их принца они на целое поколение обеспечат мир для страны гоблинов, взяв клятву с «ее родственников». Я уверен, король гоблинов слишком горд, чтоб женить своего сына на ком-нибудь, кроме принцессы, и чересчур хорошо знает людей, чтобы мнить, будто жена-крестьянка даст ему большое преимущество в общении с людьми.

– Теперь понимаю, к чему ты клонишь, – сказала Курду мать.

– Но, – возразил отец. – Наш король скорее своротит гору, чем согласится увидеть свою дочь невестой гоблина, будь он хоть десять раз принц.

– Да, но гоблины такого высокого мнения о себе, – сказала мать Курда. – Маленькие существа всегда такие.

– Я думаю, – продолжал Курд, – если они заполучат принцессу, то скажут королю, что убьют ее, если он не согласится на брак.

– Сказать-то они могут, но убить не убьют. Они будут держать ее живой ради власти, которую это даст им над нашим королем. Они достаточно жестоки, чтобы мучить бедняжку для собственного удовольствия, – сказала мать Курда.

– Так или иначе, я понаблюдаю за ними, посмотрю, что они затеяли. Они не получат ее, если, конечно, я смогу им помешать. Дайте мне бумагу, карандаш, кусок пудинга, и я тотчас отправлюсь в путь. Я видел место, где легко смогу перелезть через забор в королевский сад.

– Ты должен помнить о стражниках, – напомнила Курду мать.

– Не забуду. Не хочу, чтоб об этом деле узнали раньше времени. Король может все испортить, а гоблины затеют еще что-нибудь. Они такие упрямые.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы