Читаем Принц в неглиже полностью

   – Н-да, – буркнул капитан Сидоров, уже соглашаясь. – Должно быть, эпидемия!

   – Массовый психоз, – кивнул Филимонов.

   После неожиданного помешательства полковника Лапокосова сумасшествие Бурундука почти не удивляло.

   Капитан Сидоров побарабанил пальцами по филенке двери и дважды чихнул. Он испытывал разочарование оттого, что не мог ответить на возникавшие у него многочисленные вопросы: зачем они с полковником гонялись за Сергеем Петровичем Максимовым, как выяснилось, добропорядочным гражданином, всего лишь слегка свихнувшимся на почве интенсивного изучения иностранных языков? Какую информацию содержала компьютерная дискета, сожранная случайной собакой? И была ли эта странная собака случайной или же то и дело попадалась на пути капитана одна или в комплекте с двумя сумасшедшими бабами вследствие неведомой ему, капитану, закономерности? Интуиция подсказывала Сидорову, что дальнейший поиск ответов будет бесполезен и может повредить его рассудку.

   – Весь мир сошел с ума, – постановил он, принимая решение забыть все случившееся. И оглушительно чихнул.

   – Правду сказал, – авторитетно заметил Филимонов.

   В кабинете настойчиво зазвонил телефон. Лейтенант мимо встрепенувшегося Васи прошел к столу, снял трубку, представился, немного послушал и позвал Сидорова:

   – Товарищ капитан, по-моему, это вас.

   Сидоров принял из рук лейтенанта старомодно округлую трубку, приложил к уху, помолчал, слушая, устало сказал:

   – Хорошо, понял. – И бросил трубку на рычаг телефона.

   Как он ни старался, выпутаться из странной истории не удавалось.

   – Слушай, лейтенант, не в службу, а в дружбу – сгоняй в Пионерский микрорайон к Максимову. Телефона у него нет, а тут, говорят, он снова в горбольнице без памяти лежит. – Капитан почесал в затылке. – Хотя, может, конечно, и не он это, просто дедок с катушек сошел… В общем, я так думаю, кому-то из них двоих самое место в дурдоме…

   – К тебе или ко мне? – тихо спросила я Ирку.

   Пассажир на заднем сиденье с интересом глазел в окно, созерцая огни вечернего Екатеринодара.

   – Ко мне нельзя, вдруг Монтик одумается, – ответила Ирка. – Представляешь, он вернется – а у меня в доме незнакомая обнаженная натура!

   – Почему сразу обнаженная? Можешь не спешить, – сказала я.

   – Но ведь спортивный костюм на нем твой, придется снять и вернуть, а мужской одежды у меня в доме нет. Вот и будет он ходить в чем мать родила! А вот у тебя в шкафах наверняка сохранилась куча тряпок от бывшенького, ты оденешь человека, обуешь.

   Я нахмурилась, крыть было нечем.

   – Ладно, давай ко мне, но предупреждаю: украла я его для тебя! Не захочешь брать – придется выгнать на улицу!

   – Мы в ответе за тех, кого приручили, – злорадно хмыкнула Ирка.

   Она подвезла нас к моему дому, и мы с Доном выгрузились из машины.

   – Я зайду попозже, – сказала Ирка. – У тебя еда-то в доме есть?

   – Как обычно, – уклончиво ответила я, в потемках слепо тыча ключом в невидимую замочную скважину. – Будешь идти, принеси банки три-четыре тушенки, я помню, у тебя в кладовке была. И картошки пару кило.

   – И морковки, и лука, и хлеба, – кивнула Ирка, отъезжая.

   – А черный перец у меня есть! – крикнула я ей вдогонку. Наконец справилась с замком, обернулась к гостю: – Ну, добро пожаловать!

   Я распахнула перед Доном калитку, и притаившийся за забором Томка сиганул на плечи не мне, а ему. Крепкий парень, устоял на ногах, я нередко падаю!

   – Ой, простите, это мой пес, соскучился, зараза, Том, проваливай! – проговорила я на одном дыхании, с усилием отворачивая собачью морду с высунутым языком от лица гостя.

   – Хорошая собака, – вежливо сказал Дон, стряхивая с плеча комочки грязи. Ничего, костюм мой, мне и стирать.

   Мы вошли во двор, я немного задержалась, закрывая калитку.

   – Вы идите-идите, вперед по дорожке и за угол, там вход. Поднимайтесь, на крыльце вас Томка не тронет, он кота боится, – сказала я Дону в спину. – Только будьте осторожны, из второй ступеньки кирпич вываливается…

   Поздно. Судя по грохоту, предупреждение поступило поздно. Я поспешила к упавшему. Дон сидел в клубничных грядках, баюкая незагипсованной рукой ушибленную ногу. Прочь от крыльца по газону прыжками удалялся Том, держа в зубах больничную тапку.

   – Идти можете?

   Дон кивнул, мученически улыбаясь.

   Я открыла дверь, помогла ему подняться на крыльцо, провела на веранду и усадила в плетеное кресло:

   – Посидите здесь минутку, я принесу аптечку.

   – М-ма? – хмуро спросил кот, выходя к нам из кухни.

   – Есть нечего, ждем Ирку с продуктами, – сразу предупредила я его. – Где у нас аптечка, ты не помнишь?

   – Кис-кис, – позвал Тоху Дон. Кот презрительно отвернулся. – Не надо аптечку, я не поранился. Можно мне пройти в туалет?

   – О, конечно. – Я обрадовалась тому, что аптечку искать не нужно.

   Откровенно говоря, в моем доме из лекарств обычно есть в наличии разве что аспирин да горчичники. Ага, и еще валерьянка, которую приходится так тщательно прятать от Тохи, что я и сама забываю, где ее искать.

   – В туалет по этому коридору, прямо и направо, – сказала я в спину гостю. – Эй, стойте!

   Дон замер на одной ноге.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы