- Я не заставляю. Я задумалась. Где-то через полгода меня вызвал глава семьи и объявил, что пора задуматься о моём браке. Пока - только задуматься. О моём увлечении дед слушать не захотел. «Гуляйте в своё удовольствие, юная леди, к вашему будущему браку это не имеет никакого отношения. Не беспокойтесь, я учту и предупрежу вашего будущего мужа, что рассчитывать на супружескую верность ему не следует, будущий муж не доставит вам неудобств». Рационально, да? Я ничего не могла доказать, я растерялась. И пошла к нему, рассказала всё, как есть. Я надеялась, что мы вместе что-нибудь придумаем, но он кивнул и сказал, что изначально понимал, что не ровня мне. Он. согласился быть вторым, сказал, что ради меня он готов на всё.
- Солгал?
- Дед, без капли стеснения, прямо в доме, перед глазами бабушки, поселил двух любовниц.
- Прямо в доме? - настораживается Керт.
- Чтобы обезопасить себя и род от возможного предательства, дед сочетался с ними неполным брачным ритуалом.
- Тогда они не любовницы, а наложницы.
- Разве в нашей стране есть такой правовой статус?
- Нет, у нас нет. Многоступенчатый брачный ритуал в традиции наших далёких заморских соседей, а заморские корни в «пятёрке», есть только у рода Миашар.
- Так и есть. До того, как я стала Авророй Майс, я была Авророй Миашар... Он сказал, что ради меня согласен на неполный брачный ритуал.
- Согласен стать наложником? То есть его целью было войти в твой род.
Я невесело усмехаюсь:
- Вот, ты сразу понял, а я уже верила, и очевидное прошло мимо меня. Его согласие меня опустошило. Я вернулась домой, уверенная, что ради меня он идёт на грандиозную жертву. Как я могла это принять? А ещё я видела каково моей бабушке наблюдать за изменами мужа и при этом хранить верность. Брачный ритуал никак не ограничил деда, а вот бабушку за измену магия убьёт. Я взбунтовалась и сказала, что выйду только за любимого, сказала, что ради него готова покинуть род.
- И тебя отпустили?
- Ну. Дед был во мне разочарован, посчитал, что я больше не достойна носить фамилию Миашар. Он запечатал мой дар и вычеркнул из рода. В свете объявили, что я заболела и уехала поправлять здоровье на курорт. Возможно, дед ждал, что я вернусь. В отличии от меня, он видел намерения лорда ясно. Я же, окрылённая, бросилась к. нему. Но вместо предложения получила указание на дверь. Безродная леди в его глазах была бесполезна. Вернуться не позволила гордость, да и мысль о навязанном браке вызывала ещё больше отвращения, чем раньше.
- Аврора, - Керт произносит моё имя медленно, звуки будто бусины перебирает. Это ведь первый раз, когда он произнёс моё имя, да?
- Да?
- Как его зовут?
- М-м-м? Керт, почему мне кажется, что ты собираешься свернуть ему шею?
- Потому что он расстроил мою принцессу.
Приятно.
- Нет, Керт.
- Он всё ещё небезразличен тебе? Ты беспокоишься о нём?
- Не в этом дело. Где-то через год после нашего расставания его отца обвинили в контрабанде запрещённых зелий. Я не вникала в детали, узнала из газеты. Его отец, пользуясь привилегией прохода границ без таможенного досмотра личного багажа завозил в страну «Лунную сладость». Молодой лорд был осуждён как соучастник.
- Ах вот как. Да, я помню это дело. И понял, кто этот загадочный «он». Должен сказать, моя принцесса, за десять лет вы приобрели вкус, до этого у вас вкуса не было.
- Пфф!
Я смеюсь, и смех тает в окружающем мраке, вместе с ним тают и отголоски боли. Я окончательно отпустила прошлое.
Осторожно перебравшись к Керту, я ныряю к нему в объятия, и Керт целует меня в волосы, прижимает к себе:
- Всё будет хорошо, моя принцесса.
- У-у-у, - вздыхает чёрт. Телячьи нежности ему не интересны, пока не касаются его.
Хмыкнув, я протягиваю руку и чешу чертёнка за ухом. Чёрт моментально перебирается ко мне на колени и подставляет пузо.
Керт же снова берётся за вёсла. Поток воды выносит нас в очередной коридор. Керт забирает правее. Светлячок взмывает выше, вспыхивает ярче, становится светло почти как днём, и я замечаю, что светлячок завис у карниза, очень похожего на тот, с которого Керт снял нашу лодку.
- Мы под дворцом, - подтверждает мою догадку Керт.
Приплыли.
Глава 18
Я выбираюсь из лодки на сухую уступку и стараюсь не думать о том, что во дворце нас ждут, нетрудно ведь догадаться, что предпримет Керт. Похоже, он решил сделать ставку на тайные ходы...
Спрятав лодку на карниз, Керт подаёт мне руку и утягивает в боковой проход, а через десяток шагов сворачивает во вторую по счёту нишу. Надавив на камень, Керт сдвигает плиту и открывает вертикальную шахту.
- У-у-у, - вздыхает чёрт.
Проход закрывается. Я оказываюсь вплотную прижата к стене. Керт мимолётно целует меня в макушку:
- Моя принцесс, ты не против домашнего имени?
Какого же?
Керт слышал, как дознаватель назвал меня Авой или нет? Если слышал, то, уверена, не повторит. Но как ещё можно сократить Аврору?
- Рори, - выдыхает он мне в волосы.
- Мне нравится.
- Рори, давай, ты первая. Я буду подниматься сразу за тобой и подстрахую.
То есть обычной страховки не предусмотрено.