— Возможно, я мог бы приготовить тебе снадобье, если б мы на час-два остановились у костра. — Колдун внимательно смотрел на юношу. — Но мы не можем терять время. Посмотри на меня, Льешо.
Льешо повиновался и вздрогнул — настолько преобразился колдун. Широко раскрытые глаза застыли; радужная оболочка почти исчезла, зрачки расширились, заполнив все темнотой. Юноша опустил веки, но ему стало хуже.
Хабиба резко постучал ему пальцем по подбородку.
— Ты еще пока не принц, мой юный гладиатор, — усмехнулся Хабиба с большим юмором в голосе, чем того требовала ситуация, — а теперь делай, что я тебе говорю.
— Что вы собираетесь говорить? — прошептал Льешо.
— Ничего, что могло бы тебе причинить вред, по сравнению с проблемами, которые уже на тебя навлек. Смотри мне в глаза!
Льешо поднял взгляд.
— Ночь, давно стемнело, ты в своей постели во дворце Кунгола. Там нет гарнов, стража стоит у двери, охраняя твой покой. В кровати тепло, бриз приносит через окно запах горного снега, а внизу, в городе, блеяние верблюдов и лай собак наполняют ночь музыкой.
Льешо понимал, что всего этого на самом деле нет, однако плечи расслабились, голова потяжелела, глаза стали закрываться…
— Ты в безопасности, тебе уютно, и очень хочется спать. Ты не можешь более бодрствовать ни минуты…
Когда Льешо проснулся, паланкин стоял, а за шторками доносились грубые голоса слуг, производивших смену. Судя по гулкому эху и стуку сандалий с деревянными подошвами по булыжнику, они стояли в окруженном стенами дворе. Льешо не знал, как далеко они заехали и почему остановились.
— Где мы? — спросил он сонным голосом, но Хабибы рядом не было.
— Идем-идем! — просунул голову между занавесками какой-то слуга и поманил юношу следовать за ним.
— Где мы? — переспросил Льешо.
Слуга удалился, бурча что-то о сумасшедших фибах, и вскоре на его месте появился мастер Ден.
— Ты еще все здесь, мальчик? Ты не можешь идти к императору в таком виде!
Льешо побледнел от смятения, но вылез из паланкина, слушаясь мастера Дена.
— Император пришел на дорогу встретить нас?
— Мы не на дороге, Льешо. Мы во внутреннем дворе Небесного Дворца в Шане.
— Не может быть!
Королевским этот двор не выглядел. Мощеная площадь была окружена покрытыми штукатуркой стенами, значительно выше головы Дена. Темнота не нарушалась даже месяцем. Несколько факелов в руках слуг едва освещали узкий круг, на котором размещалось три паланкина. Насколько Льешо понял, не считая их, двор был пуст. У стен не росло кустов, деревья не обвивали их ветвями, как в провинции Фаршо. Безусловно, по лозе и сучьям могли бы забраться шпионы, а голые стены не так просто преодолеть. Дворец в Кунголе, как помнил Льешо, вообще не был окружен оградой. Кто в конце концов решиться нарушить покой семьи, которую любит богиня? И юноша оглядел двор более снисходительно.
Незнакомец — нет не незнакомец, генерал Шу (Хабиба представил его после недавней битвы с Марко) прервал его мысли хлопком по плечу.
— Вы были в пути два дня, — сообщил он. — Хабиба усыпил вас? Он хитер. За ним нужен глаз да глаз!
Льешо понял, что генерал шутит, поскольку тот рассмеялся и снова похлопал его по плечу. Юноша принял предупреждение всерьез. Под чарами колдуна он потерял два дня. А что, если бы на них напали? Он мог бы умереть не проснувшись.
— Что касается встречи с императором в таком состоянии, — добавил Шу, — не стоит беспокоиться, даже императорам нужен сон. Если у вас будет лишняя минута во время визита, я хотел бы поговорить о Фибии.
Эти слова были произнесены столь серьезно, что в Льешо тотчас пробудилось любопытство.
— Вы знаете Фибию? — спросил он.
— Я был там однажды, довольно давно, путешествуя с караваном на запад, — сказал генерал, — еще до того, как мой долг заставил меня не отлучаться от дома.
Шпионил, решил Льешо, и что бы он там ни высмотрел, это не убедило империю Шан вмешаться, когда напали гарны. После такой мысли юноше стало трудно сохранять вежливость. К счастью, генерал переключил свое внимание на других участников кампании.
— Очень рад вновь видеть вас, мастер Ден, — хлопнул он учителя по руке, чего Льешо никак не ожидал, — очень рад.
Генерал оставил их, пожелав спокойной ночи, и удалился во дворец через маленькую дверь, в которую выходил и заходил бесконечный поток стражников и гостей в одеждах различного чина.
— Идем, мальчик, — позвал мастер Ден Льешо, и они вместе вошли за слугами в более впечатляющие врата.
Хабиба, как заметил Льешо, исчез, как и посол Хуанг. Марко шагал перед ними, как герой-завоеватель; Льешо пожалел, что под рукой нет лука со стрелами или, на худой конец, комка снега. Зима еще не наступила, и слуга увел Марко быстрей, чем юноша успел придумать более подходящий метод атаки.
ГЛАВА 31
Мастер Ден подпихивал Льешо между лопаток уверенной рукой, и юноша вошел за слугой в сводчатую залу больших размеров, чем палата аудиенции в Кунголе. Широкая лестница поднималась до середины резного потолка, где переходила в галерею, шедшую по всей окружности. Лестница продолжалась у каждого конца галереи, исчезая в проходах на противоположной стороне залы.