Читаем Принц теней полностью

— Кунгол лежит в горах чуть ниже уровня вечных снегов, — объяснил он. — Там все время прохладно, ночью снег может пойти даже в середине лета. На стенах дворца висят толстые шерстяные ковры, зимой — даже на окнах, чтобы сохранить тепло. В детстве у меня была перина из гусиного пуха, покрытая шанским шелком, все остальное в моей комнате — из шерсти или кожи, — Льешо пожал плечами. — Материалы, считающиеся диковинными и драгоценными в Фибии — например дерево мы используем только для украшений — распространены в Шане. Вещами из нашей страны, которые ценят фибы, такими как нефрит и янтарь, медь и бронза, мы мало торгуем, поэтому в вашем мире они дороги из-за своей редкости, но теряют то значение, которое мы в них вкладываем. Я слышал, что думают жители низменностей о фибском платье. — Юноша взглянул на кричащую накидку с усталой улыбкой, многозначительной и печальной. — Наша одежда слишком груба, вышивка слишком броская, покрой варварский.

— Из этого можно сделать вывод, что ты не привык к роскоши, — улыбался ему Хабиба, острые белые зубы неестественно вырисовывались под усами.

Льешо улыбнулся в ответ, понимая, какой урок должен извлечь.

— Вывод иной: для фибина это вообще не роскошь, — ответил он не совсем правдиво.

Весь шелк, продаваемый на запад, проходил через Кунгол, жители которого знали ему цену, но не стремились к богатству, как другие народы.

— Не забудь это, когда встретишь императора, — посоветовал Хабиба так, что юноша не смог понять, куда направлена острота.

Он собирался спросить, но тут носильщики замедлили шаг. Льешо услышал приближающиеся твердые шаги — нападение! Забыв о разговоре, он стал проклинать себя, что оставил лук и стрелы в лагере. Посол Хуанг велел сержанту вернуть юноше нож на время путешествия, и Льешо потянулся к поясу.

Хабиба не казался встревоженным. Колдун доел персик и бросил косточку на дорогу, затем взялся за перекладину, шедшую по всему периметру паланкина.

— Сейчас сменятся носильщики. Держись.

Льешо недоверчиво посмотрел на него, но все же схватился вместо ножа за перекладину. И вовремя.

Новая смена выстроилась параллельно длинным балкам и синхронизировала шаг с носильщиками. Вдруг паланкин резко дернулся, подпрыгнул, накренился и закачался.

— Что они делают? — поинтересовался Льешо.

— Мы достигли первого сменного поста, — объяснил Хабиба. — Уставших носильщиков заменяют люди, ждавшие в этом пункте.

Колдун покачивался вместе с паланкином. Ни тошноты, ни даже дискомфорта при этом он не испытывал. Льешо не мог похвастаться тем же.

— Когда мы будем приближаться к городу, сменные посты будут расположены чаще, поэтому пока мы должны наслаждаться поездкой, — закончил объяснение Хабиба и потянулся за персиком.

— Нам еще далеко ехать? — спросил Льешо.

На данный момент длина пути была для него наиважнейшей проблемой вместе с трясущимся паланкином, в котором они ехали. Он чувствовал, что краска сходит с его лица.

— Меня сейчас стошнит, — прошептал Льешо.

Хабиба отложил персик. Протянулся за трубкой с водой, выкинул конец наружу, куда полетела и косточка фрукта, затем подставил овальный сосуд к его подбородку.

— Мастер Хуанг оказал тебе большую честь, предоставив людей на сменных постах, — успокаивал его колдун, держа сосуд. — Только самые важные чиновники по неотложным вопросам имперского значения удостаиваются такой поездки. Ты так решил отплатить за его доброту?

— Я бы с радостью отказался от такой чести и поехал в Шан верхом, — ответил Льешо.

Все внутренности болтались, словно по своей прихоти, абсолютно не в такт с бегущими под ними ногами.

— Но мастер Хуанг не смог бы ехать на коне так далеко, да и мастер Ден, — напомнил ему Хабиба. — К тому же нам пришлось бы менять лошадей, как и носильщиков, а к ним надо приспосабливаться.

Все верно, подумал Льешо. Однако позади только несколько ли. Если верить Хабибе, то большая часть пути впереди, а юноше уже хотелось умереть. Он наклонился над сосудом, и его основательно вырвало.

Когда Льешо закончил, Хабиба с улыбкой протянул ему шелковый платок.

— Это самый безыскусно расшитый, что у меня есть, — пошутил он, намекая о богатстве империи. — Тебе лучше?

— Не-е-е-ет, — простонал Льешо и еще раз неистово выплеснул последнее содержимое желудка. С тоскливым вздохом он опустился на подушки. — Какой в этом смысл, если мне уже хочется умереть?

— Смысл? — покачал головой Хабиба. — Зачем предстать перед императором живым просителем, а не мертвым самозванцем? Или тебе хочется, чтобы Марко на досуге разрабатывал план твоей кончины?

— Думаете, если бы я хорошо попросил, он согласился бы меня сейчас убить? — приподнялся Льешо с последней надеждой в глазах.

Хабиба раздраженно вздохнул. Взяв юношу за подбородок пальцем, он извлек его лицо из сосуда.

— Как долго тебя поташнивает? — спросил он.

— С самого начала пути.

Льешо не понял, как Хабибе удалось оторвать его от процесса, но решил не задавать в таком состоянии лишних вопросов.

Хабиба нахмурился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь братьев

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме