— Я не могу… — мои пальцы тянутся к его голове, разрываясь между попыткой отстранить его или удушить его целиком, давление накатывает на меня слишком сильно и слишком быстро. Когда все сжимается, пока я не отключаюсь от удовольствия, я отталкиваю его, вырывая его волосы с корнем, отдаляя его от своей пульсирующей киски.
Я глубоко и неуверенно дышу, мой разум кружится, а мышцы напряжены и умоляют об оргазме. Он роняет кинжал на землю и скользит вверх по моему телу, его глаза темнеют, а рот блестит. Я чувствую запах своего возбуждения, и это заставляет мои нервы зудеть. Мне хочется придвинуться и слизнуть влагу с его губ, просто чтобы увидеть, какая я на вкус, только с его языка.
Его руки берут мои запястья и поднимают их над головой, ствол дерева холодит мою перегретую кожу, когда он сжимает их в одной из своих ладоней.
—
Его другая рука скользит по внутренней стороне моего бедра, находит меня, влажной и нуждающейся, и он вводит два пальца внутрь, загибая их вперед, чтобы тереться о мои внутренние стенки.
— О, Боже, — вскрикиваю я, мои ноги подгибаются, когда удовольствие накатывает на меня яростными волнами.
— Какая грязная маленькая лгунья, притворяющаяся, что не хочешь кончить для меня, — шепчет он мне на ухо, его хватка крепнет.
Я выгибаю спину, жар накапливается в глубине меня и распространяется наружу, пока я не могу мыслить здраво.
— Так
Его большой палец прижимается к моему набухшему клитору, прежде чем отпустить его, заставляя мою киску сжиматься вокруг его толстых пальцев, мои внутренности извиваются так туго, что это крадет мое дыхание.
— Пожалуйста, — умоляю я, начиная бредить от его подразниваний.
— Пожалуйста, что, Маленькая Лань?
— Заставь меня кончить, мне нужно кончить.
— Ты заслуживаешь этого? — спрашивает он.
— Я
Он смеётся, водя пальцами внутрь и наружу, в мучительном темпе, который держит меня на грани того, чтобы взорваться, но при этом этого недостаточно, чтобы я вспыхнула.
— Скажи мне, что ты моя,
Гнев взрывается внутри меня, как выстрел, я раздражена тем, что он думает, что может контролировать меня так, как сейчас. Раздражена, что это, кажется,
— Но тогда я была бы лгуньей.
Он весь напрягается, его движения замирают.
— Кто?
— Не твоё дело.
— Скажи мне его имя, — произносит он. — Чтобы я мог выследить его и разрубить на куски.
Я выгибаю спину, пока моя грудь не прижимается к его торсу.
— Нет.
Он ухмыляется, испуская контролируемый вздох, и отпускает меня так быстро, что я падаю на землю.
— Тогда ты не заслуживаешь того, чтобы кончить.
— Ты
35. Сара Б.
— Меня это не волнует, дай мне поговорить с братом!
Голос Майкла высокий и напряженный, такой громкий, что я прижимаюсь спиной к стене. Мой дядя стоит по другую сторону своего стола, его тело напряжено, он опирается на свою трость из темного дерева. Он смотрит на меня, его ледяные глаза темные и яростные, как будто это
Я даже не знаю, что происходит. Я проснулась от того, что Офелия распахнула мою дверь и сказала, что король требует меня видеть. У меня едва хватило времени, чтобы дать ей одеть меня, и в результате я и близко не выгляжу презентабельно. Мои волосы все еще в естественном состоянии, вьются и пушатся, касаясь середины спины, и у меня было время только на то, чтобы взять простое дневное платье без корсета. Я чувствую себя голой и как будто вошла в комнату с заряженным пистолетом.
— Что случилось? — спрашиваю я.
Дядя поворачивается и смотрит на меня. Я снова ошеломлена его явным гневом. Я видела это несколько раз, особенно когда он страстно говорил о мести за моего отца, но впервые это направлено на меня.
Мой желудок падает на пол, а лицо накаляется, как будто внутри него взорвалась тысяча солнц.
Невозможно. Я бы была брошена в подземелье, а не стояла здесь без кандалов и цепей.
— Что
Мои легкие отказывают.
— Что?
— Стоп… стоп… стоп! — кричит Майкл, его руки поднимаются, чтобы потянуть себя за волосы. Мои глаза расширяются, когда я смотрю на него, замечая бледность кожи и глубокие синевато-фиолетовые мешки под глазами.
Он выглядит больным.
— Они знают, — бормочет он про себя. — Он, должно быть, рассказывает им.
Я делаю шаг вперед, мои внутренности сотрясаются от его бреда. Я не знаю, что его так вывело из себя, но что-то подсказывает мне, что нужно действовать осторожно.
— Ваше Величество,