Читаем Принц со шрамом (ЛП) полностью

Это все, о чем я могла думать после сцены в большом зале. Я не ожидала, что на окраине произойдет восстание; таинственный человек хочет присвоить себе трон, и я отчаянно хочу узнать больше. Меня заворожила слепая преданность, которая вытекала из души изменницы; ее готовность пожертвовать столь многим ради своего лидера, заставляя любопытство съедать меня изнутри. И мне нужно понять, не помешает ли это моим планам.

Худший вид неведения — это то, которого можно было избежать, но этого не сделали. Я не позволю себе попасть в эту ловушку.

А мой дядя, он знает, что делать.

Ксандер поворачивается ко мне, хотя его слова обращены к королю.

— Сир, не думаю, что сейчас безопасно разрешать общение при столь деликатных условиях.

От его несогласия у меня в груди разжигается пожар.

— Я скажу отцу, — продолжает он, решив говорить со мной, а не вокруг меня.

— Кузен, я бы предпочла поговорить с ним сама. Он будет волноваться, когда услышит новости.

Ксандер хмурится.

— Сара, ты здесь не для того, чтобы рассказывать нам о своих предпочтениях. Ты здесь, чтобы стать невестой короля. Все, что тебе нужно делать, это сидеть, выглядеть красиво и позволить мне все уладить. Он хотел бы знать, что ты в безопасности, и я позабочусь об этом.

Мой желудок скручивает, но я опускаюсь на свое место, сложив руки на коленях.

Глаза Майкла наблюдают за мной, их стеклянный блеск проглядывает сквозь облако дыма, которое вьется вокруг его лица.

— Ксандер, не будь так суров к девушке, — говорит он.

Ксандер поворачивается к нему, его рука проносится по воздуху.

— Вы не обеспокоены, сир? Реджинальд мертв. А мерзкая гиена пробралась в двор и бросила его отрубленную голову к вашим ногам, крича о «мятежном короле».

Майкл выпрямляется, его челюсть сжимается.

— Да. Мы все там были.

Мой взгляд мечется туда-сюда между ними. Он только что назвал ту женщину гиеной? Моя челюсть сжимается от этого уничижительного имени. Не секрет, что в этой стране так называют «неимущих», но слышать это так прямо, как будто они не достойны ни имени, ни уважения только из-за своего положения, бьет по моим внутренностям и заставляет меня вскипать от гнева.

— Несмотря ни на что, это неподобающий разговор для красивой женщины, — Майкл подмигивает мне.

Ксандер кивает, снова проводя рукой по волосам.

— Да, конечно, нет. Тимоти, — огрызается он, поворачиваясь к королевскому стражнику в углу комнаты. — Сопроводи леди Беатро обратно в ее покои.

Разочарование зарождается посередине моего нутра, но я не удивлена, что они отсылают меня. Я не дура. Они не скажут ничего важного при мне, особенно до нашей свадьбы, и если честно, то, скорее всего, и после. Женщинам не оказывают такого же уважения, как мужчинам, как будто то, что у меня между ног, имеет какое-то отношение к тому, как работает мой мозг или к моей способности обрабатывать информацию.

В любом случае, я уже готова была вырвать себе глазные яблоки, слушая этих двух болванов.

Я поднимаюсь со своего места и двигаюсь к королю Майклу, делая реверанс.

— Ваше Величество.

Его рука поднимает мой подбородок, заставляя меня встать.

— Сара, дорогая. Мне жаль, что мы не смогли познакомиться поближе. Но Вы знаете, как говорят... хорошие вещи приходят к тем, кто ждет.

Я заставляю себя улыбнуться.

— Мне всегда говорили, что терпение вознаграждается.

Его глаза вспыхивают, и это мой знак.

Мои юбки шуршат вокруг лодыжек, пока я иду к тяжелой деревянной двери. Тимоти, королевский стражник, движется позади меня, черно-золотая форма подчеркивает глубокий загар его кожи; она так отличается от бледно-кремовой, которую я видела до сих пор в этом регионе.

— Тимоти, верно? — мой голос эхом отражается от холодных каменных стен залов замка.

Он смотрит на меня исподлобья, но молчит.

— Ты отсюда?

Он по-прежнему молчит.

— Из Саксума, я имею в виду.

После нескольких долгих мгновений отсутствия ответа я вздыхаю.

— Ладно, тогда. Вижу, ты не особо любишь беседовать. Ксандер говорил о той женщине. Эта... гиена?

Это слово тяжело ложится на язык, и я наблюдаю за его реакцией, не ожидая словесного ответа, но надеясь, что он даст подсказку своим лицом.

Он не выдает. Он хорошо обучен.

— Ты немой? — я поджимаю губы. — Или тебе просто нельзя говорить.

Уголки его губ подергиваются.

— Честно говоря, это звучит ужасно, — продолжаю я. — Разве тебя это не беспокоит? Когда тебе говорят, что ты даже не можешь говорить?

Он снова смотрит на меня боковым зрением, пока мы приближаемся к крылу моих личных покоев, и останавливается, когда мы доходим до моей комнаты.

Я протягиваю руку, металлическая ручка шершавая от моих пальцев. Тимоти отходит в сторону от моей двери, его спина прямая, а глаза сканируют территорию. Я делаю паузу, мой желудок сжимается.

— Ты планируешь простоять здесь всю ночь?

Он вскидывает бровь.

— Да, да. Без разговоров, — я ухмыляюсь. — Поняла.

Он склоняет голову в полупоклоне, и я проскальзываю в свою спальню, закрываю за собой дверь, ухмылка исчезает с моего лица, когда я прохожу через гостиную, ища Шейну.

Я не нахожу ее, поэтому полагаю, что она уже ушла спать.

Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену