Он снова вдруг вспомнил о бутылях вина, привезенных Шильдом. Они все еще покоятся в погребе. Запечатанные и безопасные, и он собирается их переставить в еще более надежное место, как только найдет подходящий момент. Но, возможно, его намерения и не имеют никакого значения, поскольку в каждой из них упрятан Маврикс.
Луны двигались по небу: Тайваз — стремительно, Нотос — медленно и все словно бы в одной фазе, Эллеб и Мэт держали среднюю скорость. Джерин пристально следил за ними по двум причинам: во-первых, чтобы вычислить те три дня, на протяжении каковых все четыре луны одна за одной будут достигать полноты, а во-вторых, чтобы контролировать, сколько времени остается у Араджиса Лучника до исполнения обещания, данного его послами.
Золотая Мэт уже два дня как перевалила за первую четверть, когда до Лисьей крепости дошел слух, что чудовища напали на одну из деревень на южной границе владений Лиса. Ругаясь про себя, что события не дают ему перевести дух, он посадил часть воинов на колесницы и отправился прочесывать местность. Он не особенно надеялся уничтожить всех тварей, но вовсе не собирался сидеть сложа руки, предоставив им полную свободу действий.
На деле рейд обернулся лучше, чем он ожидал. Чуть не в самом начале они наткнулись на трех чудовищ, пожиравших корову, которую те завалили возле дороги на хорошо просматриваемом лугу. С радостным улюлюканьем возницы погнали свои колесницы по траве, чтобы отрезать монстрам путь в спасительные леса. Те тоже не торопились бежать, не в силах оторваться от свежего мяса. Благодаря чему люди Джерина сумели разделаться со всеми тварями, не потеряв никого из своих.
Одно чудовище все ползло к лесу, несмотря на то, что от количества всаженных в него стрел стало похожим на дикобраза. Вэн вылез из колесницы, в которой ехал и Джерин, и раскроил ему череп своей булавой. Затем вместе с другими воинами он принялся за кровавое занятие — вытаскивать стрелы из поверженных тел.
Раффо обернулся к Джерину и сказал:
— Вот и еще один повод вырубать деревья у дороги, милорд. Если бы вы их оставляли, как другие бароны, эти мерзкие твари вполне могли бы скрыться от нас.
— Верно, — согласился Джерин. — Иногда начинаешь сомневаться, стоят ли твои поступки затраченных усилий, но когда видишь хорошие результаты, то понимаешь, что был не так уж не прав.
Войско добралось до разоренной деревни незадолго до заката. Крепостные оборонялись как могли. Они потеряли одного мужчину, двух женщин и немного домашнего скота, но зато сумели завалить одного упыря. Джерин велел своим воинам быстро прочесать близлежащие леса и вернуться до наступления темноты. В том, что его последнее распоряжение будет исполнено, он не сомневался — никому не хотелось встретиться с ночными призраками без огня и крови.
Внимание Лиса привлекло нагромождение сухих веток и сучьев.
— Похоже, там кто-то есть, — сказал он, указывая туда.
Вэн и Раффо кивнули.
— Йо, ты прав, — добавил Вэн и ткнул в валежник копьем.
Оттуда с воплем выскочило чудовище и набросилось на него. Он закрылся щитом, хотя удар заставил его пошатнуться и отступить на пару шагов. Тут подоспели Джерин и Раффо, втроем они быстро разделались с тварью.
— Это самка, — заметил Джерин.
— Была. И все равно отвратительная, — сказал Вэн.
По голосу его чувствовалось: вынужденное отступление смутило его. Великан вздохнул.
— Все они отвратительны, так что не стоит их щадить.
Внутри бурелома что-то взвыло. Вернее, судя по звуку, там прятались два существа. Джерин взволнованно взглянул на Вэна.
— Она была с детенышами, — сказал он с легкой долей упрека.
— Да, — ответил чужеземец и мгновение спустя добавил: — Ничего удивительного в этом нет. Эти твари плодились боги ведают сколько времени в своих пещерах. Теперь, выбравшись наружу, они продолжают это делать. Эта, видимо, забеременела еще до того, как оказалась на поверхности.
— Наверное, — сказал Джерин.
Чужеземец был, конечно, прав, но удивления это не уменьшило. Лис полез сквозь бурелом, откидывая ветки во все стороны. Вэн и Раффо присоединились к нему.
Вскоре они обнаружили детенышей чудовища. Джерин испуганно воззрился на них. Они выглядели именно так, как и должны были выглядеть. Уродливые мохнатые малыши.
— Что вы собираетесь с ними делать? — спросил Раффо, охнув.
Как ни странно, этот вопрос немного подбодрил Джерина: у возницы тоже не хватало духу убить их на месте. Зато у Вэна хватало.
— Избавься от них, — сказал он. — Ты ведь знаешь, в кого они превратятся.
— Не уверен, как поступить, — медленно произнес Лис. — Да, я понимаю, в кого они превратятся, но мы до сих пор точно не знаем, насколько эти твари умны. Если они узнают, что я убиваю их детенышей, и поймут это, то превратятся в еще более страшных врагов, чем сейчас.
— Пф! — Вэн выразил явное недовольство, — Разве это возможно?
— Не знаю — и не хочу проверять.
— Ну и что же ты станешь делать? — презрительно спросил Вэн. — Возьмешь их домой и сделаешь из них домашних питомцев?
— Почему бы и нет? Мы же держим Фанд в Лисьей крепости… — пробормотал Джерин.