Читаем ПРИНЦ ПРИКАЗЫВАЕТ полностью

– Беру себе это, – Майкл Карл сел на койку. – И послушайте, я не собираюсь разыгрывать Отчаянного Парня, так что вполне можете не тратить силы на охрану. Скажите только, когда принесут ужин? Кстати, я не люблю хлеб с водой. Можете передать это полковнику.

Он зарылся головой в подушку и закрыл глаза. Проводник смотрел на него с раскрытым ртом, потом неуверенно сел на ящик.

Майкл Карл немного передвинулся, чтобы ему стал виден верх другого, большего ящика, служившего столом. На нем лежало что-то странно знакомое. Точно, голубой переплет книги Киплинга, сокровища, которое отобрал у него Оборотень вместе с плащом во время их первой и последней встречи! Значит, Оборотень все-таки здесь. Вот будет интересно, если он действительно окажется королем и двоюродным братом Майкла Карла.

Кто– то недавно читал книгу, между страницами торчала розовая закладка. Заинтересованный, позабыв о своем тюремщике, юноша сел на койке, чтобы лучше видеть. Закладкой оказался плетеный шелковый шнурок с небольшим резным шариком слоновой кости на конце. Майкл Карл негромко присвистнул: он вспомнил, где уже видел такой шарик.

Такой ему однажды показывал американец, сказав, что это бусинка из тибетских четок. Эриксон ещё говорил, что никогда с ней не расстается, что это его счастливый талисман. Итак, он в хижине Эриксона, и полковник его знает.

Майкл Карл снова лег. Он в безопасности, но то, что он ещё не сообщил свою новость, беспокоило его. Охранник по-прежнему сидел на неудобном ящике.

– А когда вернется владелец этой хижины? – обратился к нему пленник.

Охранник неуверенно посмотрел на него.

– Это моя хижина, – ответил он.

– Да ну? – ехидно спросил Майкл Карл. – Тогда что делает здесь эта книга? – он указал на книгу Киплинга.

– Ее оставил сегодня утром его величество, – с гордостью ответил стражник.

– Ну-ну. Кстати, она принадлежит мне, – и, прежде чем охранник смог помешать, юноша встал и протянул руку к книге.

Да, он не ошибся, это была его книга, а закладка в ней принадлежит Эриксону. Майкл Карл раскрыл книгу на страницах, где вел свой неформальный дневник. Кто-то читал его записи, рядом виднелись пометки, сделанные аккуратными печатными буквами.

Против описания столовых манер генерала стояло: «Очень верно; мне как-то пришлось сидеть с ним за столом на маневрах». Но больше Майкл Карл прочесть ничего не успел, книгу у него выхватили из рук. Он поднял голову и увидел сердитый взгляд стражника.

– Как вы смеете? – тихим голосом спросил молодой офицер.

– Простите, – ответил юноша, – но ведь это все-таки моя книга.

Стражник не ответил, он вернулся на ящик, держа книгу в руках.

<p>Глава одиннадцатая</p>

Майкл Карл впервые встречается с королем

– Он здесь, ваше величество, – сквозь сон услышал Майкл Карл. Итак, король наконец-то здесь, но открыть глаза и увидеть своего двоюродного брата – для этого потребовались слишком большие усилия.

– Ленивый щенок! – кто-то тряс юношу за плечо. Он открыл глаза и увидел улыбающегося Эриксона.

– Нашлись наконец, – жалобно проворчал Майкл Карл. – Оставили меня на милость этих головорезов. Надо было сразу встретиться со мной.

– Вставайте, приятель, и попытайтесь проявить немного разума, – сказал американец. – Кстати, – добавил он с чувством, когда Майкл Карл опустил ноги на пол, стараясь прогнать остатки сна, – вы нашли единственную удобную койку во всем лагере.

Комнату заполонили незнакомые люди, хотя некоторых, вроде полковника, Майкл Карл узнал. Он сонно подумал, кто же среди них король.

– А теперь, может быть, вы будете так добры, что расскажете, почему сочли необходимым присоединиться к нам?

– Келлерман настучал, – просто ответил Майкл Карл. – И теперь они знают дату выступления.

Но тут наконец-то проснувшийся разум вспомнил услышанное обращение к американцу. Неужели Эриксон и есть его таинственный родственник? И в то же время – предводитель повстанцев? Такое тоже может быть, потому что король – Оборотень. Так ли это?

– Послушайте, – неожиданно спросил он, – вы Ульрих Карл?

Конечно. В поведении американца всегда чувствовались прирожденное достоинстве и властность. Оболочка американца легко спадает с этого незнакомого двоюродного брата, обнажая личность, вызывающую уважение и привыкшую к власти.

Молодой человек улыбнулся в ответ на вопрос Майкла Карла.

– Неужели вы не догадывались до сих пор? Ведь я много раз выдавал себя. Да, я король, но, кажется, мне недолго владеть этим титулом, если Лаупт и его романтические друзья добьются своего. Теперь, раз уж вы здесь, я вам дам работу. О, я совсем забыл. Господа, его высочество принц Майкл Карл!

Лицо полковника приобрело прекрасный малиновый цвет, а охранник тщетно старался провалиться сквозь пол. С правильностью часового механизма все в комнате защелкали каблуками и поклонились. Майкл Карл воспользовался улыбкой «изобразить и умереть», к которой привык на приемах в посольствах, и которую надеялся больше никогда в жизни не извлекать со льда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика