Читаем ПРИНЦ ПРИКАЗЫВАЕТ полностью

– Мы и сами хотели бы знать это, – ответил Эриксон, когда они спускались по лестнице. – Люди Совета не добрались до него. Они, кажется, винят в этом Оборотня. Они даже удивляются тому, – американец заговорил медленно, подчеркивая каждое слово, – что сам Оборотень появился через месяц после исчезновения принца.

– Но Оборотень лично говорил мне… – начал Майкл Карл.

– Что? Что Ульрих Карл был убит в какой-то стычке? Если я правильно помню ваш рассказ, он только намекнул на это. Очень похоже, что Оборотню нужен мертвый Ульрих Карл так же сильно, как нам он нужен живой.

– Совершенно верно, – герцог стоял у огня, ожидая их. – Оборотню нужно, чтобы принца считали мертвым. Говорит ли это что-то вашему высочеству?

У Майкла Карла появилась мысль, но ему самому она показалась нелепой.

– Может быть… – нерешительно начал он, – может быть, существует какая-то связь между Оборотнем и принцем.

Герцог Иоганн улыбнулся, а американец рассмеялся.

– Вы догадалась о том, о чем Иоганн не догадывался месяцами. Либо Оборотень сам – Ульрих Карл, либо кто-то, очень близкий к нему. Месяц назад он впервые связался с нами. Эти загадочные зеленые письма от него, – объяснил американец.

– Вы сказали, что Кафнер и Лаупт хотят на неделю удалить меня из Рейна? – спросил герцог.

Майкл Карл кивнул.

– Я уеду – у всех на виду, так что все смогут быть свидетелями моего отъезда. Можете выделить мне койку и место за столом на неделю? – повернулся он к американцу.

– С радостью, – ответил Эриксон. – Можете бесплатно попользоваться и потайным ходом.

Герцог лениво поднялся.

– Слишком заманчиво, чтобы отказаться. Я согласен. Завтра, вскоре после наступления ночи, ждите загадочного посетителя. А теперь я должен удалиться. Когда придет Лукранц, передайте ему, что документы, касающиеся последних действий Кобенца, ждут в обычном месте. Я рад, – он улыбнулся Майклу Карлу, – что ваше высочество удалось уговорить присоединиться к нам. А теперь, господа, доброй ночи. Если завтра часов в девять утра выглянете, увидите мой отъезд в горы. Уверяю вас, на это стоит посмотреть.

– Мы спрячемся за занавесами в гостиной, – ответил Эриксон.

Герцог рассмеялся и вышел.

– Это мозг партии роялистов Рейна, – заметил американец. – Последние девять месяцев он ведет труднейшую двойную игру. Не было ни одной минуты днем или ночью, чтобы он не был готов почувствовать удар кинжала в спину. Однако, если его послушать, можно подумать, что это очень забавное и увлекательное занятие.

– Он мне нравится, – импульсивно выпалил Майкл Карл.

Эриксон кивнул.

– Сегодня вечером вы видели недостойных людей. Совет, за исключением Иоганна и Лукранца, – сборище самых отъявленных мошенников в стране. Обердамн – ни на что не пригодный человек; он использует свое положение, чтобы обогатиться, и боится собственной тени. Кафнер стремится к власти. Он был бы счастлив стать премьер-министром при короле-марионетке. Лаупт – просто кровожадный волк, он самый отвратительный в банде. Архиепископ очень стар, и я думаю, он не понимает, что происходит в стране. А Кобенц – тот настоящий паук; он много времени проводит на своих шахтах Лаубкранца, но мне не хочется говорить, как он там обращается с рабами-рабочими. Дворяне не хотят иметь с ним дело, за исключением нескольких незначительных людишек его толка. Конечно, его цель – трон, в нем течет кровь Карлоффых. И он опасен, как загнанная крыса, потому что никогда не дерется в открытую. Его врагов находят на темной улице с кинжалом в спине, или же они просто исчезают.

Майкл Карл вспомнил кое-что – обвинение, которое швырнул ему в лицо Оборотень.

– Имеет ли Кобенц отношение к зданию, которое называют Львиной башней? – спросил он.

Американец вскочил и прошелся по комнате. Когда он повернулся, чтобы ответить, голос его прозвучал странно глухо.

– Львиная башня в распоряжении военных, и пока правит Совет, она полностью подчиняется Кобенцу. Что происходит за её стенами – это один из многих вопросов, на которые ему как-нибудь предстоит ответить. А вы что знаете о Львиной башне?

– Допрашивая, Оборотень обвинил меня в том, что в ней происходит, – объяснил Майкл Карл.

– Захват башни – задача Иоганна. Тогда мы узнаем её тайны. Но мне кажется, Оборотень хотел бы встретиться с Кобенцем, – негромко пробормотал американец. – И будем надеяться, что это случится скоро.

Послышался робкий стук в дверь, и на громкое «Войдите!» Эриксона показался Жан.

– Доминде, пришел доминде Лукранц.

– Пригласите его, – приказал американец голосом, который заставил маленького человека удалиться бегом.

Влетел Лукранц. Волосы у него были по-прежнему взъерошены, а глаза сверкали, как в комнате Совета. Он принес с собой туго набитый дипломат, который поставил на ближайший стул.

– Добрый вечер, – кивнул он.

– Садитесь, герр Лукранц. Мы оба рады вас видеть. Это его высочество принц Майкл Карл.

При виде изумленного выражения лица гостя Эриксон рассмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика