Читаем ПРИНЦ ПРИКАЗЫВАЕТ полностью

И беглый принц рассказал все: случайное открытие тайного прохода, потерю письма (тут он достал его и положил на стол перед американцем), второе путешествие, и что он подслушал в комнате совета. Все молчали, когда он закончил. Герцог откинулся в кресле, выпуская одно за другим правильные кольца дыма, а Эриксон прикрыл глаза рукой.

– Итак, Обердамн – приманка, а Лаупт – западня. Ну-ну, – заметил герцог, – в конце концов, проход хорошо послужил нам. А кто такой вы? – он повернулся к Майклу Карлу.

Вместо ответа принц достал с груди алмазный крест.

– Когда-то я считал, что имею право носить это.

Брови герцога высоко взлетели.

– Вы претендент?

Майкл Карл кивнул.

– Я никогда не хотел править, – проговорил он словно про себя.

– Вам и не нужно, – заверил его герцог. – Лаупт неплохо придумал, но самое забавное, что он прав. Ульрих Карл жив.

Эриксон сделал резкое движение рукой, и герцог замолчал.

– Я думаю, – неожиданно вмешался американец, – что сказано достаточно. Вот ваш паспорт, – он достал из ящика стола черную книжечку и подтолкнул её к Майклу Карлу. – Чем быстрее вы покинете Морванию, тем лучше для всех. Деньги на проезд внутри.

Принц потрогал книжечку.

– Значит, вы хотите избавиться от меня? – медленно спросил он.

– По вашим собственным словам, – холодно ответил американец, – вы хотите освободиться от Морвании. Вам лучше уехать прямо сейчас. Вы оказали нам большую услугу, и мы вас благодарим.

Майкл Карл взял паспорт и раскрыл его. Положил на стол толстую пачку груденов, лежавшую внутри. Американец хочет его отослать. Почему-то от этого стало больно.

– Спасибо за паспорт, – сказал юноша, опустив глаза. Он словно боялся посмотреть американцу в лицо. – Деньги мне не нужны. Это тоже мне не принадлежит, – он снял крест и положил его рядом с деньгами. – Я буду вам очень благодарен, если вы вернете его владельцу. Мне кажется, проклятие действительно действует.

Итак, американец с ним покончил. Что ж, после того, как он узнал о письме и потайном ходе, Майкл Карл и не мог ожидать ничего иного. Паковать ему было нечего, вот только надеть куртку, иначе будет холодно. И так как он отказался от денег американца, покидать Морванию придется пешком. Юноша понуро поднялся по лестнице.

«Вот где приключения доконали тебя; мог спасти королевство, а потерял лучшего друга», – причитал Майкл Карл по дороге к себе. А потом задумался, каков же этот Ульрих Карл, и пожалел, что не познакомился с двоюродным братом. Куртка его лежала на стуле.

Когда юноша взял её, что-то зашуршало во внутреннем кармане. Сунув туда пальцы, он нащупал листок бумаги. Это был набросок, который сделал американец, портрет самого Майкла Карла в рыцарских доспехах. Эриксон со смехом уверял своего гостя, что тот очень похож на одного из крестоносцев Карлоффых и, чтобы доказать это, нарисовал рыцаря с лицом Майкла Карла над латами. Юноша тщательно сложил рисунок и снова его спрятал.

– Майкл Карл!

Принц вздрогнул. У двери стоял американец, высокий и стройный.

– Куда вы собираетесь?

Майкл Карл пожал плечами.

– Конечно, в Америку. Я приехал оттуда.

– Почему вы не взяли деньги?

– Знаете ли, я не привык, чтобы мне платили, лишь бы я поскорее убрался оттуда, где меня не ждут.

– Вы верите в это?

Майкл Карл не ответил. Он хотел бы, чтобы американец отошел от двери и дал ему возможность выйти.

– Вы сами знаете, что не верите в это, – на этот раз прозвучал не вопрос, но утверждение.

Майкл Карл отказывался смотреть на хозяина. Он повернулся и смотрел в окно на купол кафедрального собора.

– Вы знаете, что вы мне нужны, но не против вашей воли. Я с самого начала отгадал ваше имя и звание, но вы мне не доверились, а у меня дьявольский характер. Внизу я говорил не всерьез. Вы нам очень нужны.

Майкл Карл отказывался верить. Ведь он скрыл находку потайного хода.

Словно читая его мысли, американец продолжил:

– Когда вы открыли ход и подслушали, что говорилось на Совете, это было лучшее, что могло быть сделано для нашего дела. Останетесь? Мы мало что можем предложить, – американец коротко рассмеялся, – да и вообще, все может окончиться повязкой на глазах перед расстрелом, но то, что будет забавно до самого конца, обещаю. Может, и не стоит впутывать вас в это…

Майкл Карл повернулся к нему,

– Конечно, я остаюсь. Я с самого начала был с вами и наслаждался каждой минутой, хотя и сам не понимал этого. Кстати, – добавил он оживленно, – на самом деле, я умею подчиняться приказам.

Американец рассмеялся.

– Поверю в это чудо, только когда увижу своими глазами. А теперь спускайтесь вниз и присоединяйтесь к нам. Герцог очень заинтересовался вами. И мы ждем ещё одного господина. Герра Лукранца.

– А, газетчик, – кивнул Майкл Карл.

Американец удивленно посмотрел на него.

– Да есть ли хоть что-нибудь, чего вы не знаете? – спросил он.

Майкл Карл кивнул.

– Где Ульрих Карл?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика