Читаем Принц наемников полностью

Они пролетели над новым скоплением домов. Эфигвер по радио поговорил с людьми внизу. Разговаривали они на языке, которого Марк не знал. Не похоже на немецкий, но кто его знает? Потом пролетели над очередной казавшейся бесконечной полоской джунглей. И наконец впереди опять показалась группа домов.

Плантация не отличалась от других, какие они видели. Несколько коричневых строений вокруг одного деревянного дома побольше на вершине холма. Вокруг на холмах пониже обработанные поля. По краям поля переходят в джунгли. На полях работают люди.

«Убежать отсюда будет легко, — подумал Марк. — Слишком легко. Должно быть, пытаться это сделать глупо, иначе были бы изгороди. Подожди, — подумал он. — Жди и учись. Я ничего не должен. Никому. Жди возможности…»

«…возможности для чего?» Он отогнал эту мысль.

Управляющий был высок и красив какой-то жестокой красотой. На нем грязные белые шорты и пробковый шлем, а на поясе пистолет.

— Присматривай за этим, ja, — сказал Эфигвер. — Один из любимчиков губернатора. Говорят, у него мозгов хватит, чтобы стать надсмотрщиком. Посмотрим. Марк Фуллер, три года.

— Да, сэр. Пошли, Марк Фуллер, три года.

Управляющий повернулся и пошел. Марк двинулся следом. Они миновали земляные здания и зашагали по морю грязи. Здания, покрытые каким-то пластиком, тускло светились.

— Тебе понадобятся сапоги, — сказал управляющий. — И новый комбинезон. Меня зовут Курт Морган. Будешь со мной ладить — заживешь хорошо. Перечишь мне — и ты в беде. Понял?

— Да, сэр.

— Не зови меня «сэр», если я сам не велю. Называй меня Курт. Если потребуется помощь, обращайся ко мне. Может, я смогу дать тебе хороший совет. Если мне это не будет стоить дорого, я так и сделаю. — Они дошли до прямоугольного одноэтажного здания, похожего на все остальные. — Здесь будешь спать.

Внутри оказалась длинная комната с местами на тридцать человек. Каждому полагались койка, шкафчик и свободное пространство два на три метра. После корабля все казалось роскошным. Изнутри стены покрывал тот же пластик, что и снаружи; он мешал насекомым поселиться в земляных стенах. Кое у кого над койками висели дешевые картинки: в основном фото красоток, но у одного — изображение Пресвятой Девы Гваделупской, а в одном углу — наброски углем: работающие мужчины и женщины и незаконченные картины маслом.

В комнате находилось с десяток мужчин. Некоторые лежали на койках. Один вышивал что-то сложное, а небольшая группа в глубине помещения играла в карты. Один из игроков, невысокий, похожий на хорька, прервал игру.

— Ваш новенький, — сказал Курт. — Марк Фуллер, три года. Фуллер, это староста вашей комнаты. Его зовут Льюис. Лью, помести парня подальше от этих тюремных паразитов.

— Конечно, Курт. — Льюис внимательно оглядел Марка. — Старый комбинезон Хосе подойдет. Комбинезон чистый.

— Хочешь? — спросил Курт. — Немного заработаешь. Марк смотрел беспомощно.

Курт и Льюис рассмеялись.

— Лучше ты ему объясни, Лью, — сказал Курт Морган. — Фуллер, он снабдит тебя всем необходимым. Скажи мне, сколько он с тебя сдерет. Много не должен. — Все снова рассмеялись, и управляющий вышел.

Льюис показал койку в центре.

— Хосе спал тут, парень. Бросил все, когда ушел в «зеленку». Я тебе все отдам за… пятьдесят кредитов.

«Приехали, — подумал Марк. — Лучше не показывать, что у меня есть деньги».

— У меня мало…

— Дьявольщина, да просто напишешь расписку, — сказал Льюис. — Старик платит по кредиту в день и кормит.

— А где мне взять расписки?

— Да у меня. — Льюис прищурил водянистые глаза. За толстыми стеклами очков они казались огромными. — Что-то задумал, парень? Сиди, не рыпайся.

— Да я и не рыпаюсь. Просто я не понимаю…

— Конечно. Только помни, что я здесь главный. Кто ударится в бега, я забираю его имущество. Я. Больше никто. У Хосе хороший комбинезон, стоит пятьдесят кредитов…

— Вздор, — откликнулся один из игроков. — И тридцати не стоит, и ты это знаешь.

— Заткнись. Конечно, в Вискитауне можно раздобыть и получше, но не здесь. Послушай, Морган велел позаботиться о тебе. Продам за сорок. Договорились?

— Да.

Льюис широко улыбнулся.

— Ты приспособишься, парень. Вот твой ключ. — Он протянул Марку магнитный ключ и вернулся к игре.

Марк подумал: «У кого еще есть ключи от моего шкафчика? Изготовить дубликат такого ключа невозможно без специального оборудования: магнитные точки должны располагаться точно по местам. Конечно, ключ есть у Эфигвера. У кого еще? Что толку об этом думать?»

Он осмотрел свое новое имущество. Две пары шортов. Три рубашки, белье, носки — все из какой-то синтетики. Расческа, бритва, несколько лезвий. Мыло. Использованная зубная щетка. Марк мрачно взглянул на нее, потом про себя рассмеялся: «Нельзя быть слишком привередливым».

Часть одежды грязная. Другая кажется чистой, но Марк решил выстирать все. Но не сейчас. Деньги он затолкал в носок, а поверх бросил остальную одежду. Потом закрыл шкафчик.

Перейти на страницу:

Похожие книги