– Смерть, – ответил он.
Я в растерянности посмотрел на Джоса. Он выжидательно смотрел на меня. Я наставил кий и ударил по шару. Удар вышел мягким, шар неуверенно покатился вперёд и едва коснулся своего собрата. Я не знал верить, мне майору или нет.
– Вы меня сможете спрятать на базе? – спросил я его.
– Лео, без тебя никто не уедет, – сказал Джос.
– Но я не могу. Мне нужно найти его, – ответил я.
– Я, по крайней мере, никуда не поеду, – сказал он. – Думаю остальные тоже.
– Ага. А Ларвик? Ты думаешь, о чём говоришь! Он же пацан совсем.
– Его можно будет отправить, – сказал Джос. – Его и Вому. Остальные просто не поедут.
– Надо с ними поговорить, – сказал я. Джос кивнул.
– Ладно, – Тредер посмотрел на часы. – Я зайду к вам в два часа. Нет, давайте-ка лучше в три.
– Хорошо, – кивнул я.
– А если всё-таки никто не согласится? – спросил Джос. Майор посмотрел на него и пожал плечами.
Глава 28.
То ли судьба, то ли сам Раэвант не давали мне лезть в эту пирамиду. Как бы я ни психовал, пришлось смириться. Но то, что сказал нам Тредер меня пугало. Это не могло быть шуткой. Вечер закончился. Все стали расходиться. Мессерли остановил меня и профессора у двери и попросил задержаться.
– На пять минут, – с улыбкой сказал он. – Прошу вас, – он провёл нас в свой кабинет. Мы зашли.
– Присаживайтесь, – пригласил он и открыл окно. – Душно что-то. Мы с Вому сели в удобные кресла.
– Майор Латроб сегодня жаловался мне на то, что не находит взаимопонимания с вами, – сказал генерал, задёргивая шторы. – У вас постоянно какие-то разногласия, – он глянул на нас.
– Пожалуй, что так, – согласился я.
– Ну, не всегда, – мягко добавил профессор. – Чаще мы находим общий язык.
– Хоть это радует, – Мессерли опустился в кресло.
– Я думаю, если бы майор не разговаривал с нами на языке запретов, натянутостей было бы меньше, – сказал я.
– Господин Гонгурф, вы должны понимать, что находитесь на военном объекте. В военное время. Мы сразу предупреждали вас, что у нас будут особые требования, – ответил он.
– С этим никто не спорит, – сказал я. – Но мы не ожидали, что к нам здесь будут относиться, как к вражеским агентам.
– Хо-хо! – заколыхался Мессерли. – Мне кажется, вы сгущаете краски.
– Не знаю, – покачал головой я.
– Ну, приведите мне пару примеров, когда у вас возникали разногласия, – попросил он. – Такие, которые бы мешали вашей работе. Я замялся.
– Он куда-то вас не допустил? Что-то запретил делать?
– В общем-то, нет, – сказал я.
– Ну вот, видите, – Мессерли развёл руками. – Может вы просто не нашли личный контакт? – спросил он.
– Да, скорее это так, – кивнул Арчибальд.
– С ним тяжело общаться, – добавил я.
– Понятно, – генерал сложил руки в замок. – Я завтра поговорю с ним. Думаю, всё будет в порядке.
– Спасибо, – поблагодарил профессор. Я промолчал.
– У вас есть какие-нибудь пожелания? – спросил хозяин.
– Нет. Пока нет, – ответил профессор.
– Тогда спокойной ночи, – он поднялся.
– А ничего, что мы сейчас пойдём до нашего домика одни? – спросил я. Он махнул рукой и улыбнулся:
– Сегодня можно. Мы попрощались и вышли. На улице было прохладно.
– Холодно? – спросил Вому.
– Ничего, – отмахнулся я и посмотрел назад. – Арчибальд, – я понизил голос. – С нами только что разговаривал Тредер. Он просит нас улететь.
– То есть? – не понял он.
– Он говорит о какой-то опасности. Толком ничего не понятно. Но он настроен очень серьёзно. Сегодня в три он будет ждать нас с машиной.
– Стоп! Давайте всё по порядку, – профессор помотал головой. – Ничего не понимаю!
– Я тоже, – признался я. Я рассказал ему о разговоре с майором. Он нахмурился.
– А это не может быть провокацией?
– Не знаю. Вроде бы не похоже. Он замедлил шаг.
– Я считаю, что всем вам надо улетать, – сказал я. – По крайней мере, вам с Ларвиком точно.
– Погодите, дайте мне придти в себя, – он остановился. Я подождал.
– До куда он сможет нас добросить? – спросил Вому.
– Я не спросил.
– В общем так, – сказал он. – Ларвик достаточно взрослый человек. Дадим ему денег, доберётся до дома самостоятельно. Если кто-то согласится уехать, он поедет с ним. Может быть, Лира, не знаю.
– Посмотрим, – сказал я.
– В любом случае, я останусь, – твёрдо сказал он. – Но вот в чём загвоздка, Латроб ведь нам так паспорта и не отдал.
– Да. Плохо. Но это меньшее зло. Заявит об утере паспорта, обратится в консульство, наконец.
– Если сможете, может быть, посодействуете как-нибудь, – попросил Вому. – У вас всё-таки связи.
– Как? Я ведь без ви-фона, Латроб всё забрал. Придётся ему справляться самому. Вы точно уверены, что остаётесь? – я посмотрел ему в глаза.
– Точно, Лео. Лучше попросим Лиру сопровождать его, – ответил он. – Как думаете?
– Моя бы воля, я бы всех вас отправил, – сказал я. Он покачал головой.
– Остаться должны только те, кто реально сможет помочь найти корабль. Это вы и я.
– Я попробую их уговорить, – пообещал я. Он почесал макушку.
– Пойдёмте, надо поговорить с ними. Мы зашагали быстрым шагом по направлению к нашему домику.
Глава 29.
На крыльце нас ждал Джос.
– Всё в порядке? – спросил он.