Читаем Принц из ниоткуда. Книга 2 полностью

- Что-то я сомневаюсь, что они такие доверчивые.

- Хорошо, у машины их могли парализовать и уложить в багажник. Такой вариант тебя устроит? - усмехнулся он. - А в это же время в их номер въезжает Шорохов и его спутница.

- Ха! Я тебя поймал на неточности, - усмехнулся я.

- На какой?

- Как мог коридорный успеть так быстро всё сделать? Проводить до машины Одемиру и Хейк, и сразу спуститься вниз за Шороховым? Он бы просто не успел.

- Так их было двое, Лео! Именно поэтому свидетельские показания персонала не совпадают. Один уводил беглецов, другой заводил Шорохова. И ты видел как раз первого. Он видимо вернулся, чтобы проконтролировать, как всё прошло. Я так думаю.

- А он как выбрался из отеля? - спросил я.

- Этого я не знаю. Мы замолчали.

- Невероятно, - сказал я через некоторое время. - Это, похоже, действительно так и было.

- Похоже так.

- И теперь, получается, нет никаких шансов их найти.

- Ну почему? У нас есть чемоданы, тележка и свидетель, который мог видеть, как увозят Одемиру и Хейк.

- Свидетель? - оживился я.

- Очень хороший свидетель, Лео, - на его устах заиграла улыбка.

- Кто он?

- Робот.

- Робот?

- Да. Водитель Барраса.

- Базир! - я на радостях ударил кулаком по столу. На меня обратили внимание десятки человек. Я принял облик ягнёнка. Когда их внимание отвлёк кто-то другой, я шёпотом сказал Мероэ:

- Это я посоветовал Кохеру поговорить с ним.

- Действительно?

- Да, - я был доволен собой.

- Поздравляю, - улыбнулся он.

- И?…

- Теперь мы можем получить запись того, что видел Базир.

- Замечательно, - обрадовался я. - Вот это удача! Постой, а почему ты говоришь «можем»? Вы её ещё не получили? Он помрачнел.

- Этот робот так по-дурацки запрограммирован….

- А, понимаю! - усмехнулся я. - Что будете делать?

- Думаю, они уже получили санкцию прокурора и вскрыли его.

- Бедный Базир, - вздохнул я. - Забавно, как всё переплелось! Он не ответил.

- А не могли Одемира и Хейк сами всё это организовать, чтобы замести следы?

- Маловероятно, - герцог покачал головой. - Конечно, нельзя окончательно сбрасывать эту версию со счетов. Но мне кажется, что здесь действовали люди, гораздо более профессиональные и организованные.

- Ограбление музея тоже ординарным не назовёшь.

- Одемира и Хейк были простыми исполнителями. Возможно организаторы ограбления музея и похитители Одемиры и Хейк одни и те же люди.

- Думаешь, они их нашли?

- Не знаю.

- По крайней мере, теперь точно известно, что это не секта, - сказал я.

- Да, - согласился Мероэ. - Как с самого начала и предполагал Кохер.

- Надо признать, - сказал я, - Кохер находится на своём месте.

- Таких как он, мало, - кивнул он.

- Да, людям Адриана за ним просто не угнаться.

- Какое там! Аоба топчется на месте, - Мероэ уязвлено усмехнулся в усы.

- Кстати, - вспомнил я. - Насколько я помню, Кохеру запрещено заниматься этим делом. Бартлин покосился на меня.

- Ты бы на его месте перестал? Я улыбнулся.

- Вот- вот.

<p>Глава 31.</p>

Из-за смены блюд мы прервали беседу.

- Советник, - обратилась ко мне Каула. - О вас спрашивала Меланда.

- Меланда? - улыбнулся я. - Передавайте ей привет.

- Обязательно. Она интересовалась, не знаете ли вы случайно номер одного вашего общего знакомого. Кажется его зовут Верти… - она подняла глаза.

- Вертиклюй, - я помог ей.

- Да.

- Нет. К сожалению, не знаю.

- Позвольте полюбопытствовать, - она наклонила голову ко мне. - Кто он? Я ни разу не слышала этого имени при дворе.

- Естественно, - улыбнулся я. - Он же землянин. Она изменилась в лице.

- Вот как! Опять я сказал что-то не то.

- Но он из очень порядочной семьи, - поспешил заверить её я. Она выпрямилась.

- Меланда ещё очень молода.

- Ну, уж не настолько, чтобы так беспокоиться, - отмахнулся я.

- Напрасно вы так говорите, - Каула была уязвлена.

- Каула, у неё есть своя голова на плечах. В обиду она себя не даст, поверьте мне.

- Вы так убеждённо говорите, - прищурилась она.

- Да. Я знаю, как она ведёт себя с мужчинами. Так что, не переживайте за неё.

- Вы знаете даже это? - она подняла брови.

- А как мне не знать?! Это ведь я познакомил её с Вертиклюем! Она так выгнула шею, будто села на гвоздь. Мероэ пихнул меня в бок.

- Это… это, - она не могла подобрать слова.

- Каула, простите, ну а что в этом такого? Она ж не монахиня.

- Судя по тому, что вы говорите, совсем нет, - ледяным тоном ответила она.

- Это смешно, - фыркнул я. - Средневековье какое-то! Каула, вы всех фрейлин держите в такой узде? Вам не кажется, что это её дело?

- Мне, как её матери, - сказала она с расстановкой, - есть до этого дело, советник. Мероэ с трудом сдерживал смех. «О, горе мне! Зачем я сюда сел?»

- Вы меня извините? - не дожидаясь ответа, я собрал в охапку салфетку и выскочил из-за стола.

Я был бы рад выбежать побыстрее отсюда, но мне надо было ещё кое-что сказать Тому.

- Добрый день, господа, - обратился я к его окружению. - Ваше величество, вы можете уделить мне минуту?

- А что случилось? Ты не можешь дождаться окончания обеда?

- Я уже тут…в общем, мне надо возвращаться к своим.

Перейти на страницу:

Похожие книги